May 23, 2011 20:17
13 yrs ago
English term

anti-transformation cases

English to Russian Law/Patents Law (general) Классовое неравенство
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, с переводом словосочетания:
anti-transformation cases

Контекст:
IV. BUSINESSMEN ARE [NOT] LIKE LABORERS: HIDDEN QUESTIONS OF CLASS IN THE LAW
The doctrinal evolution of the anti-transformation cases—the pattern of analogies and deductions called “legal reasoning”—depends on both the transparency of whiteness and the legal invisibility of class. The Supreme
Court has examined issues of affirmative action almost entirely in the context of public employment. There are no capitalists evident in the cases.

Заранее спасибо!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

случаи нарушения принципа равных возможностей (политики уравнивания)

Как мне помнится, доктрина "трансформации" в общих чертах состоит в том, что путем различных законодательных и административных мер (affirmative action, bill of rights, etc.) достигается социокультурное выравнивание различных групп в обществе. В случае США этот подход был призван уравнять социокультурные возможности чернокожего населения с таковыми у белых.
Я точного русского соответствия не знаю (да и не думаю, что имеется, хотя you never know), поэтому даю описательный перевод
Пример:
За последние тридцать лет в Соединенных Штатах, как и в Западной Европе, осуществилась революционная по своим последствиям социокультурная трансформация общества.http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wvEIjIz...

Политика равных прав и равных возможностей (на примере США) http://soc-work.ru/article/805

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-24 00:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

Я забыла, как всегда, о том, что, помимо социокультурного уравнивания, частью (и очень немалой) такого подхода является уравнивание экономических возможностей различных групп (например, возможность трудоустройства и т.п.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-25 13:55:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо и вам. Удачи!
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev
9 hrs
Thank you, Denis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!!!"

Reference comments

11 mins
Reference:

transformation

has to be understood as "transformation of privileges traditionally associated with white people to colored people".

http://www-rcf.usc.edu/~usclrev/pdf/076402.pdf

Anti-transformation, I guess, would be a movement against the transformation. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-05-23 20:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод таких "трансформаций" на русский обычно выглядит как "преобразования" (социально-экономические преобразования и т.п.).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search