May 29, 2011 21:50
13 yrs ago
8 viewers *
English term
Prolonged Duress Stress Disorder
English to Romanian
Medical
Medical (general)
Severe stress over a long period of time can lead to Prolonged Duress Stress Disorder.
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | tulburare de stres post-traumatică complexă | Cristina Bolohan |
4 | sindromul tulburarilor de stres prelungit | Isabella G |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
tulburare de stres post-traumatică complexă
Where the symptoms are the result of a series of events, the term Complex PTSD (formerly referred to unofficially as Prolonged Duress Stress Disorder or PDSD) may be more appropriate.
http://www.bullyonline.org/stress/ptsd.htm
Tulburarea de stres post-traumatica complexa (sau asa numita tulburare de stres extrem) se manifesta la indivizii care au expusi în mod prelungit la circumstante traumatice, în special în copilarie, cum ar fi, de exemplu, abuzul sexual.
http://www.psihodiagnostic.ro/lucrari-psihomil-i/59/hipnoter...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-04 05:49:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu placere!
http://www.bullyonline.org/stress/ptsd.htm
Tulburarea de stres post-traumatica complexa (sau asa numita tulburare de stres extrem) se manifesta la indivizii care au expusi în mod prelungit la circumstante traumatice, în special în copilarie, cum ar fi, de exemplu, abuzul sexual.
http://www.psihodiagnostic.ro/lucrari-psihomil-i/59/hipnoter...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-04 05:49:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu placere!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Da, asta mi se pare si mie ca ar fi, desi as inclina spre varianta mai scurta- tulburare de stres extrem. Multumiri"
12 hrs
sindromul tulburarilor de stres prelungit
sau
sindromul tulburarilor de stres de lunga durata
sindromul tulburarilor de stres (prelungit) de durata
nu gasesc o traducere consacrata, eu as folosi una din variante, care este mai apropiata de denumirea oficiala din DSM IV tradus in Ro pt. PTSD, cred prima afisata;
tradus liber ar fi
tulburari de stres acumulat pe o perioada indelungata
sau tulburari de stres continuu, sub actiune de durata
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-30 10:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
cu specificarea denumirii in original, bineinteles.
sindromul tulburarilor de stres de lunga durata
sindromul tulburarilor de stres (prelungit) de durata
nu gasesc o traducere consacrata, eu as folosi una din variante, care este mai apropiata de denumirea oficiala din DSM IV tradus in Ro pt. PTSD, cred prima afisata;
tradus liber ar fi
tulburari de stres acumulat pe o perioada indelungata
sau tulburari de stres continuu, sub actiune de durata
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-30 10:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
cu specificarea denumirii in original, bineinteles.
Something went wrong...