Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
start working the handsome thing
French translation:
commence à jouer le bôgoss
Added to glossary by
Tony M
Jun 1, 2011 07:56
12 yrs ago
English term
Start working the handsome thing
English to French
Other
Slang
chick magnet
Je bloque sur cette phrase dont je ne comprends pas bien le sens.
Le contexte : deux copains sortent en boîte, bien décidés à "lever des nanas". L'un d'eux vient de subir un relooking et attire tous les regards. Alors qu'ils viennent d'arriver dans la boîte, son pote lui dit :"Now, start working the handsome thing, so I can scrape up some of your castoffs". Quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur le sens et la manière de rendre cette phrase en français. Merci !
Le contexte : deux copains sortent en boîte, bien décidés à "lever des nanas". L'un d'eux vient de subir un relooking et attire tous les regards. Alors qu'ils viennent d'arriver dans la boîte, son pote lui dit :"Now, start working the handsome thing, so I can scrape up some of your castoffs". Quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur le sens et la manière de rendre cette phrase en français. Merci !
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 15, 2011 05:24: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
commence à jouer le bôgoss
"You make the most of your good looks, and perhaps I'll get to pick up the crumbs that fall" — i.e. any spare girls left over!
or « jouer sur ta bôgossitude »
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-06-01 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
or even: « faire travailler ta... »
or « jouer sur ta bôgossitude »
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-06-01 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
or even: « faire travailler ta... »
Note from asker:
Super ! Merci à tous. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
occupe-toi de la crème
je m'occuperai de tes déchets
+1
2 hrs
English term (edited):
start working the handsome thing, so I can scrape up some of your castoffs
Va faire le beau gosse pour que je puisse ramasser tes miettes !
respect de type de langage (familier) et à mon sens, très bien retransmis
1 day 7 hrs
vas y fais ton effet et laisse m'en un peu
vas y fais ton effet et laisse m'en un peu
vas y tu va toutes les faire tomber je m'occupe des moches ( désole les filles, pour moi il n'existe pas de fille qui soit moche on a tous nos points forts et nos point faible ...... )
vas y tu va toutes les faire tomber je m'occupe des moches ( désole les filles, pour moi il n'existe pas de fille qui soit moche on a tous nos points forts et nos point faible ...... )
Something went wrong...