This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 8, 2011 16:50
12 yrs ago
Swedish term
spridarhylsa
Swedish to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Insprutardel, med spridarhylsa, spridarnål och fjäder.
Proposed translations
(English)
5 | injector sleeve | Charles Ek |
5 | nozzle sleeve | Barry Appleby |
4 +1 | vaporizor housing | Hugh Curtis |
3 | distribution sleeve | George Hopkins |
References
"Become" shopping your way - item description | trsk2000 (X) |
Proposed translations
5 hrs
injector sleeve
See the link for the pairing.
"You invent it, you get to name its parts." :-) http://en.wikipedia.org/wiki/Hesselman_engine
"You invent it, you get to name its parts." :-) http://en.wikipedia.org/wiki/Hesselman_engine
Reference:
5 hrs
nozzle sleeve
This term is used by Volvo Penta (see references) and
it also seems to be used in the context of common rail
fuel injection.
it also seems to be used in the context of common rail
fuel injection.
Reference:
http://www.wellandpower.net/parts/volvo/838061
http://www.marinepartseurope.com/da/volvo-penta-838061-spridarhylsa.aspx
+1
15 hrs
vaporizor housing
I just answered a similar question some time ago...you could substitute housing for socket or sleeve perhaps. I have changed these on my car lately and I know what the look like.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/automotive_cars_trucks/4373051-spridare.html
Peer comment(s):
agree |
Cynthia Coan
: Note that "spridare" is translated as "vaporizor" in May 23 posting. (http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/automotive_cars...
3 days 9 hrs
|
Thanks Cynthia, yes I gave that tranaslation there too.
|
15 hrs
distribution sleeve
:-
Reference comments
1 hr
Reference:
"Become" shopping your way - item description
I'm thinking it's a spray sleeve, would you call this "spridarhylsa" in Swedish?
Note from asker:
It's for a vehicle. |
Something went wrong...