Glossary entry

Polish term or phrase:

praca dyplomowa magisterska

English translation:

(Senior) Master's thesis, essay (US); Master's dissertation (UK)

Added to glossary by Darius Saczuk
Aug 3, 2011 13:27
12 yrs ago
28 viewers *
Polish term

praca dyplomowa magisterska

Polish to English Other Education / Pedagogy studia
Politechnika Warszawska
Karta Informacyjna: Realizacja Planu Wzorcowego

nazwa przedmiotu:
......
paliwa jądrowe
reaktory jądrowe
przygotowanie pracy dyplomowej magisterskiej
seminarium dyplomowe magisterskie
staż z zakresu energetyki jądrowej
Change log

Aug 9, 2011 15:17: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/135385">Jolo's</a> old entry - "praca dyplomowa magisterska"" to ""(Senior) Master\'s Thesis/Essay""

Discussion

Darius Saczuk Aug 13, 2011:
Seattle 6 godzin samolotem ode mnie i prawie 300 dni w roku zachmurzone niebo - typowa angielska pogoda ;-). Dla ciekawostki, w Nowym Jorku kilka gazet stosuje termin "flat" na mieszkanie, a w wielu rejonach Appalachów nadal w obiegu są terminy, które już dawno wyszły z użycia w Anglii.
Polangmar Aug 12, 2011:
In early 2009 the phrase was also being used on Metro Transit (King County) buses in and around Seattle, Washington.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mind_the_gap

Ale tam chyba musi być wielu imigrantów z Anglii:), bo:
The New York City-area Long Island Rail Road and Metro-North use signs that read "watch the gap" on trains and platforms...
http://en.wikipedia.org/wiki/Mind_the_gap
Darius Saczuk Aug 5, 2011:
W USA "watch the gap". "Mind the gap" brzmi, powiedzmy, śmiesznie/dziwnie. Rozumiem i wiem, że to działa w dwie strony. ;-)
Anna Lycett (X) Aug 5, 2011:
Pewnie, że jestem przyzwyczajona. Nieszczęsne, bo przeze mnie zignorowane aż do niedawna... Bardzo mnie to zaintrygowało: dlaczego "mind the gap" spowodowałoby spadanie ludzi w NYC ze stołków?
Darius Saczuk Aug 4, 2011:
"Master's Essay" nie jest nieszczęsne. "Master's Essay" jest na Columbia University, City University of New York, New York University, Rutgers, Harvard University (example: Harvard University Graduate School of Arts and Sciences ... sample of the student's written work (e.g., term paper, senior thesis, master's essay, etc.), Boston University i wielu innych renomowanych uczelniach. "37,000" to chyba solidny wynik. Jesteś po prostu przyzwyczajona do British English. Dla mnie dziwnie brzmi "course" w BrE jako "studia", ale nie jest to termin bynajmniej nieszczęsny. Co kraj, to obyczaj i nazewnictwo. Powiedz "mind the gap" w Nowym Jorku, a ludzie padają na ziemię ze śmiechu. ;-) Pozdrawiam serdecznie z niesamowicie upalnego i wilgotnego Nowego Jorku. Nadchodzi huragan Emily...
Anna Lycett (X) Aug 4, 2011:
Racja, za ostra ocena, powinna być neutralna - przepraszam. Wywaliłam ją w całości, bo nie chce mi się wpisywać tego samego jeszcze raz. Aczkolwiek unikałabym "senior master's thesis" - to też mogłaby być nadinterpretacja (chyba że wiemy, że tak nie jest) oraz tego nieszczęsnego "master's essay" - chyba że prace pisane przez studentów danej uczelni są zwyczajowo właśnie tak tłumaczone.
Uff! I po burzy (?).
Pozdrawiam serdecznie z zapłakanej Anglii.
Darius Saczuk Aug 4, 2011:
Skąd więc zatem disagree? ;-)
Anna Lycett (X) Aug 4, 2011:
Przepraszam za późną odpowiedź - komputer mi padł :( OK, nie upieram się przy MSc, rozumiem, że taka decyzja to "samowolka tłumacza" - i zgadzam się, że warto uściślić locale dla tłumaczenia. Mieszkając w Wlk. Brytanii i studiując od paru lat to i owo nigdy nie spotkałam się z określeniem "Master's essay". Ponadto ten termin, gdy się go wyszuka, niewiele dla mnie znaczy, gdy wyników jest 37 tys. w porównaniu z "Master's dissertation" - 234 tys. wyników czy "Master's thesis" - ponad 3 mln wyników... Może popełniam błąd, odnosząc się do liczby wyników?
Swoją drogą może też być tak, że pewne uniwersytety stosują odrobinę inną terminologię od pozostałych. W takim wypadku niezłym rozwiązaniem byłoby zastosować termin najpowszechniejszy, czyli ten ostatni.
Jolo (asker) Aug 4, 2011:
Niestety na chwilę obecną nie wiem,do jakiego kraju tłumaczenie będzie dostarczone,ale w poniedziałek mam mieć przywieziony oryginał to sprawa się wyjaśni.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Senior Thesis Ja przy "senior thesis" nie chcę się upierać, ale podałem to jako opcję do rozważenia - dlatego jest w nawiasie. Wydaje mi się, że w Polsce "praca dyplomowa magisterska" to też swego rodzaju rzadkość. W USA normalnie seminaria magisterskie to "Master's Thesis (Class/Seminar)" czy "Master's Essay (Class/Seminar)". Tak jak napisałem wcześniej, porównujemy dwa różne systemy edukacyjne w dwóch różnych krajach, więc każde tłumaczenie będzie tylko przybliżeniem. Z doświadczenia jednak mogę powiedzieć, iż serwisy ewaluacyjne wymagają "verbatim translations" (w miarę rozsądku oczywiście) bez próby interpretacji uzyskanego tytułu. Wszelkie próby interpretacji najczęściej kończą się odrzuceniem tłumaczenia. Dodam jeszcze, powiedzmy, jako "devil's advocate", iż znam wiele przypadków, gdzie tłumaczenie "magister" jako "Master's degree" nie było akceptowane, nie mówiąc już o tłumaczeniu "licencjat" jako "Bachelor's degree".
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Przykład z University of Buffalo (NY) Successful completion of a senior thesis or project which includes a written component.
Project typically will be at least the equivalent of 6 credit hrs. usually extending over 2 semesters.
Two UB faculty members must approve the senior thesis (project) and must submit their approval in writing to the Honors College which grants final approval.
A public presentation of the senior thesis/project should be made either at a department meeting, a university program, or in an another type of academic setting.
A senior thesis/project submitted for a departmental honors program or a joint Bachelor’s or Master’s degree is acceptable if it meets the above requirements.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Word up. I'm with you, Elzbieta. We are on the same page.
Elzbieta Petlicka (X) Aug 3, 2011:
MA/MSc I absolutely agree with Dariusz that we should avoid using terms MA/MSc unless we are sure that that a particular translation is correct. And with such scarce context provided it is impossible to say, which one is correct.
In Scotland, for example, where I live, 'magister' is always translated as MSc, whether you study literature or engineering. And MA is an undergraduate degree, definitely not 'magister', as we often understand it in Poland.
That is why I also opt for translating it as "Master's", whether "thesis" or "dissertation" - depends on the target culture, but if you use "Master's" instead of "MSc" you can't go wrong with that.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Senior Master's Thesis - Examples Hamilton College - Jay Williams - Education
The latter became my primary advisor and it was under him that I wrote my senior Master's thesis on Soren Kierkegaard's conception of the individual.

Richmond ...In writing the book, Mayer found a gold mine of material: his senior master's thesis in history from the University of Richmond. Chapters 2 through 5 of the
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Fonts I apologize for responding in English, but I do not have Polish fonts right now.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
BrE or AmE or ...? I agree with Elzbieta that we need to specify the target market.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Nazwa przedmiotu "Master's Thesis//Essay" will do. My department offers the class called "Master's Essay". Hunter College Of The City University Of New York: Master of Arts ...Search at Hunter College Of The City University Of New York ... CEDC 717/718/ 719 Independent Study 1, 2, or 3; EDESL 780 Master's Essay 3. ...
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
@kiciak -#4 praca dyplomowa magisterska Two educational systems from 2 different countries will never be truly equivalent. This, among others, refers to degrees offered by these systems. For example, one cannot really translate well the term "zaliczenie komisyjne" into English, as this is something typical of the Polish educational system.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
@kiciak - #3 A senior thesis is a large, independent research project that students take on in the senior year of high school or college to fulfill a graduation requirement. For some students it is a requirement for graduating with honors.

Students typically work closely with an advisor and choose a question or topic to explore before carrying out an extensive research plan. A thesis will be the culminating work of your studies at a particular institution and it will represent your ability to conduct research and write effectively
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
@kiciak - #2 As translators we should not evaluate degrees. That's something that evaluation agencies or university admission committees do. My "Magister" degree was left unchanged by Globe, an accredited evaluation agency based in New York. My university (Hunter College of CUNY) also leaves foreign degrees unchanged. For the same reason I do not recommened using terms such as "Master of Science" of "Master of Arts" when referring to Polish degrees. In the USA, many technical colleges and universities award both M.A. and M.Sc. degrees, even in the same major. So, one can obtain both a "Master of Arts" and a "Master of Science" degree in mathematics or physics, for example.
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
Darius Saczuk Aug 3, 2011:
That's why I added SENIOR as an option. Google "senior thesis". I will also respond to kiciak's comment from my computer at 12 p.m.
Jolo (asker) Aug 3, 2011:
Dziękuję wszystkim za propozycje.Zadalam to pytanie,bo zdziwiło mnie wpisanie jednocześnie 2 określeń"dyplomowa i magisterska".Czy w podanych propozycjach nie brakuje "dyplomowa"?

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

(Senior) Master's Thesis/Essay

"Master's thesis" will do. Do not use M.Sc. or M.A., as this would be treated as INTERPRETATION of credentials.
Peer comment(s):

agree Elzbieta Petlicka (X)
8 hrs
;-) Dzięki, Elzbieta. Nie wiem czy zasłużyłem. ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie,dowiedziałam się tylko tyle,że córka już jest w Stanach na stypendium naukowym."
+2
21 mins

MSc thesis

imho
Peer comment(s):

agree Anna Lycett (X) : jak najbardziej
52 mins
dzięki :)
agree Katarzyna Forska
2 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
+4
57 mins

Master's dissertation

British English - bo niestety nie uściśliłeś/-aś, o który rodzaj angielskiego ci chodzi.

W Wielkiej Brytanii istnieje różnica między thesis i dissertation.

Thesis to praca doktorancka albo praca magisterska w ramach research master's degree (wtedy zajęcia na uczelni sa bardzo ograniczone i koncentrują się na tzw. research skills, większość czasu student spędza na pisaniu pracy).

Dissertation to praca magisterska w ramach taught master's degree (gdzie ma się normalne zajęcia na uczelni, tak jak w Polsce, różne przedmioty, niekoniecznie związane z tematem badań) oraz undegraduate degree (czyli licencjat, choć nie tylko).

Przy aplikowaniu na research master's degree często musisz złożyć propozycję badań i projekt pracy magisterskiej, przy taught master's degree - nie, a plan badań powstaje w trakcie studiów. Podział na taught i research nie zależy od studiowanego kierunku (np. na humanistyce możesz robić i taught i research programme).

Tak więc - zazwyczaj, przy Br. English dałabym dissertation.

*I zgadzam się z panem Dariuszem, że raczej nie piszemy MA lub MSc dissertation/thesis - dajemy tylko Master's.
Peer comment(s):

agree akkek
26 mins
dziękuję
agree Darius Saczuk : Jeśli do UK, to oczywiście tak. ;-) Jak pewnie wiesz, "dissertation" w USA raczej dla rozpraw doktorskich.
8 hrs
Dziekuję - tak, prawie idealnie na odwrót niż w UK ;)
agree Polangmar
3 days 1 hr
dziękuję
agree Izabela Szczypka : http://www.ucc.ie/en/commerce/postgrad/faq/#quest1
6 days
Something went wrong...
1 hr

Research Methodologies

I agree that "praca dyplomowa magisterska" can be either Master's thesis or dissertation, but in this context "nazwa przedmiotu" this term should be equivalent to a course offered that prepares students to write their dissertations. The UK equivalent of this, which is a mandatory course taken by all MA students in the UK, is Research Methodologies. This course teaches students to develop a thesis and demonstrates the best way to go about writing their dissertations.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search