Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jog
German translation:
im Tippbetrieb betreiben
Added to glossary by
Rolf Kern
Aug 5, 2011 17:53
12 yrs ago
7 viewers *
English term
jog
English to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
For a priming procedure on a welding machine:
Jog the pumps by pushing the Machine Start button and then the Machine Stop to turn them off.
Jog motors several times to finish filling filters with oil.
Ich habe hier "Antippen" gefunden, denke aber nicht, dass das hier passt. Oder?
Jog the pumps by pushing the Machine Start button and then the Machine Stop to turn them off.
Jog motors several times to finish filling filters with oil.
Ich habe hier "Antippen" gefunden, denke aber nicht, dass das hier passt. Oder?
Proposed translations
(German)
4 +3 | im Tippbtrieb betreiben | Rolf Kern |
Change log
Aug 19, 2011 07:34: Rolf Kern Created KOG entry
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
im Tippbtrieb betreiben
"Tippbetrieb ist eine langsame Verfahr- oder Drehbewegung, die hauptsächlih beim kurzen Verfahrwegen angewendet wird und ein sehr genaues Einfahren in Schritten von z.B. 0.01 mm ermöglicht. So in:
ATTIYATE, NC LEXICON.
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2011-08-05 18:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
Im ersten Fall handelt es sich um einen Pseudo-Tippbetrieb, im zweiten Fall um einen echten:
- Pumpen im Tippbetrieb betreiben, indem die Maschinen-Start-Taste und hierauf die Maschinen-Stopp-Taste gedrückt wird, um sie wieder abzuschalten.
- Motoren mehrmals im Tippbetrieb betreiben, um das Füllen der Filter mit Öl abzuschliessen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 18:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/3bg55qj
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 18:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch: http://www.proz.com/kudoz/German/mechanics_mech_engineering/...
stimmt aber nicht ganz, denn:
- Schrittbetrieb = step mode
- Tippbetrieb = jog mode
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 19:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Zum Ausrichten der Längsnaht der Trommel wird die externe Roboterachse manuell im **Tippbetrieb** verfahren; ein Laserstrahl gibt dabei einen Referenzpunkt für die Nahtmitte vor.
Deutsch: www.kuka.com/de/pressevents/product...tzschler.htm
To align the drum's longitudinal seam, the external robot axis is traversed manually in **jog mode**, while a laser beam provides a reference point for the seam center.
Englisch: www.kuka.com/en/pressevents/product...tzschler.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag40 Min. (2011-08-06 18:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Satz aus einer meiner vielen Übersetzunge, wo das Wort "Tippbetrieb" vorkommt:
"Schritt 12: Transferpumpenmotor an der MMS (siehe Kapitel Betrieb) im **Tippbetrieb** anlaufen lassen, um zu sehen, ob er in Richtung des Pfeils am Motorgehäuse oder an der Lüfterabdeckung dreht."
ATTIYATE, NC LEXICON.
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2011-08-05 18:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
Im ersten Fall handelt es sich um einen Pseudo-Tippbetrieb, im zweiten Fall um einen echten:
- Pumpen im Tippbetrieb betreiben, indem die Maschinen-Start-Taste und hierauf die Maschinen-Stopp-Taste gedrückt wird, um sie wieder abzuschalten.
- Motoren mehrmals im Tippbetrieb betreiben, um das Füllen der Filter mit Öl abzuschliessen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 18:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/3bg55qj
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 18:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch: http://www.proz.com/kudoz/German/mechanics_mech_engineering/...
stimmt aber nicht ganz, denn:
- Schrittbetrieb = step mode
- Tippbetrieb = jog mode
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-08-05 19:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Zum Ausrichten der Längsnaht der Trommel wird die externe Roboterachse manuell im **Tippbetrieb** verfahren; ein Laserstrahl gibt dabei einen Referenzpunkt für die Nahtmitte vor.
Deutsch: www.kuka.com/de/pressevents/product...tzschler.htm
To align the drum's longitudinal seam, the external robot axis is traversed manually in **jog mode**, while a laser beam provides a reference point for the seam center.
Englisch: www.kuka.com/en/pressevents/product...tzschler.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag40 Min. (2011-08-06 18:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Satz aus einer meiner vielen Übersetzunge, wo das Wort "Tippbetrieb" vorkommt:
"Schritt 12: Transferpumpenmotor an der MMS (siehe Kapitel Betrieb) im **Tippbetrieb** anlaufen lassen, um zu sehen, ob er in Richtung des Pfeils am Motorgehäuse oder an der Lüfterabdeckung dreht."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...