Glossary entry

English term or phrase:

sponsorship

Romanian translation:

sprijin/suport financiar, sponsorizare

Added to glossary by Péter Tófalvi
Aug 6, 2011 21:19
12 yrs ago
10 viewers *
English term

sponsorship

English to Romanian Marketing Business/Commerce (general)
Stiu că s-au răspândit expresiile de sponsorizare sau sponzorizare şi în România.
M-am uitat în DEX, ediţia 1996, dar încă nu a ajuns acolo termenul...
Change log

Aug 7, 2011 09:23: Peter Shortall changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Discussion

Cosmin Băduleţeanu Aug 7, 2011:
Da, Dex-ul online dă sponsorizare:http://dexonline.ro/definitie/sponsorizare. Şi eu folosesc tot DEX-ul din 1996. Probabil că în ultima ediţie a fost inclus şi "sponsorizare".
Péter Tófalvi (asker) Aug 6, 2011:
Oops! Spelling-checkerul Microsoft cunoaşte termenul sponsorizare.

Proposed translations

1 day 20 hrs
Selected

Sprijin sau suport financiar,

Sprijin sau suport financiar, depinde de context....
In limba romana s-au infiltrat multe cuvinte din limbile straine, "mot-a-mot", in original, fara traducere....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc penru ajutor! Sustinere mi se pare un termen mai colocvial fata de sprijin sau suport."
+4
18 mins

susținere financiară

O sugestie, dar conform Dex online... Oricum, „sponsorizare”, nu „sponzorizare”. Pe ultimul chiar nu l-am întâlnit.
Note from asker:
Am gasit "sponzorizare" cu Google.
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral : sponsorizare
54 mins
Mulțumesc
agree Cosmin Băduleţeanu
10 hrs
Mulțumesc
agree IGMI
18 hrs
Mulțumesc
agree Iosif JUHASZ
21 hrs
Mulțumesc
Something went wrong...
15 hrs

garanţie

english-romanian online dictonary
Note from asker:
Garantie = guarantee.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search