Glossary entry

English term or phrase:

drop the ball

French translation:

faillir à la tâche

Added to glossary by Yolanda Broad
Jun 1, 2003 19:30
20 yrs ago
1 viewer *
English term

to drop the ball

English to French Marketing
The email campaign didn’t go out on time because somebody dropped the ball.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

a failli à la tâche

Suggestion

ou encore parce qu'une personne a laissé tomber...
Peer comment(s):

agree Lise Boismenu, B.Sc.
13 mins
agree Jean-Claude Gouin
29 mins
agree roneill : It's a very common American expression, not really used much in British english.
1 hr
agree CHENOUMI (X) : quelqu'un s'est dérobé à sa tâche, qui a fait faux bond, comme l'a dit si bien ODDIE.
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
+2
8 mins

n'a pas accompli sa mission

Didn't perform his role on the team
(it's from basketball).
Peer comment(s):

agree RHELLER : exactly!
2 hrs
agree CHENOUMI (X) : sa tâche, son rôle. "Mission" sounds too serious and too much like an elevated goal.
4 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

a fait faux bond

pour garder l'analogie avec le ballon
Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X)
24 mins
agree zaphod
9 hrs
Something went wrong...
2 hrs

n'a pas été à la hauteur

C'est ce que propose le R & C Super Senior.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search