Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drop the ball
French translation:
faillir à la tâche
Added to glossary by
Yolanda Broad
Jun 1, 2003 19:30
20 yrs ago
1 viewer *
English term
to drop the ball
English to French
Marketing
The email campaign didn’t go out on time because somebody dropped the ball.
Proposed translations
(French)
3 +4 | a failli à la tâche | Syllab (X) |
4 +2 | n'a pas accompli sa mission | William Stein |
3 +2 | a fait faux bond | Florence Bremond |
4 | n'a pas été à la hauteur | NatalieD |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
a failli à la tâche
Suggestion
ou encore parce qu'une personne a laissé tomber...
ou encore parce qu'une personne a laissé tomber...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup."
+2
8 mins
n'a pas accompli sa mission
Didn't perform his role on the team
(it's from basketball).
(it's from basketball).
Peer comment(s):
agree |
RHELLER
: exactly!
2 hrs
|
agree |
CHENOUMI (X)
: sa tâche, son rôle. "Mission" sounds too serious and too much like an elevated goal.
4 hrs
|
+2
2 hrs
a fait faux bond
pour garder l'analogie avec le ballon
2 hrs
n'a pas été à la hauteur
C'est ce que propose le R & C Super Senior.
Something went wrong...