Glossary entry

English term or phrase:

there is insuficient info to support your claim for total disability beyond

French translation:

Il n'y a pas suffisamment d'éléments en faveur de votre demande de maintien en incapacité totale au-delà du

Added to glossary by Yolanda Broad
Jun 2, 2003 13:24
20 yrs ago
English term

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Il n'y a pas suffisamment d'éléments en faveur de votre demande de

maintien en incapacité totale au-delà du 2 mai.

par exemple
Peer comment(s):

agree Beatraduc (X)
57 mins
agree Jean-Claude Gouin : Il n'y a pas suffisamment d'éléments en faveur DU maintien de votre demande en incapacité totale au-delà du 2 mai.
1 hr
agree lizlilit
2 hrs
agree Morgane Boëdec : oui, avec l'option de 1045
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
4 mins

Nous ne disposons pas d'éléments suffisants pour procéder à l'enregistrement de votre déclaration

d'incapacité totale...
Something went wrong...
+2
6 mins

les informations appuyant votre demande d'incapacité totale sont insuffisante

(pour la période) après le 2 mai



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-02 22:15:09 (GMT)
--------------------------------------------------

au-delà du 2 mai

comme l\'a justement remarqué Merline (merci Merline)
Peer comment(s):

agree Merline : insuffisantes... pour la période au-delà du 2 mai (je crois)
1 hr
agree NatalieD : oui (avec le commentaire de Merline) ou les renseignements...sont insuffisants...
8 hrs
Something went wrong...
17 hrs

Les éléments apportés ne nous permettent pas de prendre en compte votre demande d'invalidité permane

(suite : d'invalidité permanente...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search