Aug 26, 2011 07:39
12 yrs ago
2 viewers *
английский term

defer to those of the opponents

английский => русский Прочее Юриспруденция (в целом)
to bring and withdraw from lawsuit, to agree to them, to make admissions and give oaths, to defer to those of the opponents,

Discussion

Andrei Mazurin Aug 26, 2011:
Я о другом. Интересует, в частности, agree to (them).
esperansa_2008 (asker) Aug 26, 2011:
это перечисление полномочий, которые предоставляет доверенность,
Andrei Mazurin Aug 26, 2011:
@аскер Полностью приведите фразу, пожалуйста.

Proposed translations

3 час
Selected

признавать (признания и присяги), данные оппонентами

Это перечисление прав поверенного. Судя по тексту, ему предоставляется право согласиться с юридическими фактами, изложенными оппонентами и подтвержденными признанием или присягой. Указанное право позволяет заключать соглашение о фактах или обстоятельствах, не требующих доказательств. Так по крайней мере в нашем процессуальном праве.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
7 мин

отложить для вышеуказанных оппонентов

откладывать для тех из противников
Peer comment(s):

neutral Andrei Mazurin : "отложить" что? Или, может быть, кого? Поясните, пожалуйста.
2 час
Something went wrong...
13 мин

предлагать оппонентам подтвердить свои показания присягой

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=168255&l1=1&l2=2
as to bring and withdraw from lawsuit, to agree to them, to make admissions and give decisory oaths, to defer to those of opponents -
доказывать показание присягой и предлагать оппонентам подтвердить свои показания присягой
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search