Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acto de iniciación de obra.
English translation:
Works Commencement Record.
Added to glossary by
Maria Teresa Navarro
Aug 29, 2011 19:46
12 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
acto de iniciación de obra.
Spanish to English
Tech/Engineering
Law (general)
RAILWAY CONSTRUCTION
CONTEXTO:
"El plazo de obrá será de XX días a partir de la firma del acta de iniciación de obra."
Mi primer intento fue "operations commencement certificate" según lo que he encontrado en internet.
Gracias de antemano!
"El plazo de obrá será de XX días a partir de la firma del acta de iniciación de obra."
Mi primer intento fue "operations commencement certificate" según lo que he encontrado en internet.
Gracias de antemano!
Proposed translations
(English)
4 +1 | Certificate of commencement of works | SLG |
4 -1 | sod-cutting ceremony | Richard Hill |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Certificate of commencement of works
One option
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Actually the asker's suggestion of "operations commencement certificate" (or work commencement) is a bit better because it doesn't repeat "of".
1 hr
|
Thanks Phil
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En realidad cambié "Certificate" por "Record"."
-1
46 mins
sod-cutting ceremony
see examples
In the asker's "Spanish term or phrase" it says "acto" but in the "context" it says "acta"
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-08-29 20:36:47 GMT)
--------------------------------------------------
To the layman's view, when a sod is cut, it signifies the beginning of work...
http://www.modernghana.com/news/173285/1/what-does-sod-cutti...
In the asker's "Spanish term or phrase" it says "acto" but in the "context" it says "acta"
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-08-29 20:36:47 GMT)
--------------------------------------------------
To the layman's view, when a sod is cut, it signifies the beginning of work...
http://www.modernghana.com/news/173285/1/what-does-sod-cutti...
Example sentence:
Sod cutting ceremony marks start of construction work
A sod-cutting ceremony has marked the start of construction work on a £3 million affordable housing development in Wakefield
Reference:
http://ag6form.blogspot.com/2010/02/sod-cutting-ceremony-marks-start-of.html
http://www.riverside.org.uk/north_east/yorkshire/news/local_news/crigglestone_sod_cutting_event.aspx
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: Yes, "acto" is a mistake by the asker. But how do you square your answer with "firma del"?
48 mins
|
not much time to justify my lateral thinking (or lack of it) but please see discussion post. probably focused too much on the "Spanish term of phrase"
|
Discussion
Work order - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Work_order - Cached
A job order is an internal document extensively used by projects-based, ... In a manufacturing environment, a job order is used to signal the start of a ...
•
specialized a short written report prepared specially for a person or group of people which contains information about a particular matter.
Michael Davis has prepared a memorandum outlining our need for an additional warehouse.
•
legal an informal legal agreement
The three countries have signed a memorandum pledging to work together.
http://en.wikipedia.org/wiki/Work_order
http://en.wikipedia.org/wiki/Work_order
In a manufacturing environment, a work order is converted from a sales order to show that work is about to be begin on the manufacture, building or engineering of the products requested by the customer. In a service environment, a work order can be equivalent to a service order where the WO records the location, date and time the service is carried out and the nature of work that is done.
Should I go for "Works Commencement Certificate" then? Does anyone know the exact equivalent document in the UK?