Sep 14, 2011 20:40
12 yrs ago
German term
bei außenstehenden Anlagen
German to Russian
Tech/Engineering
Marketing
речь идет о весовых дозаторах
Wir empfehlen bei außenstehenden Anlagen den Einsatz von Erdungsbändern zum Schutz der Messzellen vor Überspannungsschäden-
bei außenstehenden Anlagen
Wir empfehlen bei außenstehenden Anlagen den Einsatz von Erdungsbändern zum Schutz der Messzellen vor Überspannungsschäden-
bei außenstehenden Anlagen
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
для установок, находящихся под открытым небом
для установок, находящихся под открытым небом
для установок, находящихся на улице
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-09-14 20:48:40 GMT)
--------------------------------------------------
или
в случае использования для установок, находящихся под открытым небом (на улице)
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-09-14 20:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
или
установок, работающих под открытым небом
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
gost-rf.ru/view_post.php?id=1150 - Im Cache
2 Beiträge - Letzter Eintrag: 9. Dez. 2005
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом ГОСТ 31301-2005.
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
allsnips.info/.../shum-planirovanie-meropriyatii-po-upravle... - Im Cache
... мероприятия (методики, процедуры) по управлению шумом преимущественно установок и производств, работающих под открытым небом (далее - установки). ...
ГОСТ 31301-2005 - Шум. Планирование мероприятий по управлению ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
nezamerzay-ka.ru/staty/Index/1/1773.htm - Im Cache
4 сен 2011 – ГОСТ 31301-2005 - Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом.
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2011-09-14 20:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
или установок, работающих / находящийся снаружи,
Я бы выбрал "под открытым небом"
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-09-15 14:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
А относительно "открытого неба" или "свободного воздуха":
Das VC-3500-Schwerlastmodul wurde konzipiert für Behälterverwiegungen im Innen- und Außenbereich. Das eigentliche Modul besteht aus der unteren Grundplatte und der oberen Kopfplatte mit integrierter Abhebesicherung. Beide werden mechanisch fest mit der Unterkonstruktion und der Behälterauflage verbunden.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/marketing_market...
И соответственно выбранный ответ: ... внутри помещений и на открытом воздухе
При всем этоя, я не полагаюсь на чужие ответы. Есть еще и словарь который говорит следующее:
außenstehend 1) находящийся снаружи [извне]
Universal (De-Ru) (к версии Lingvo 12)
Большой немецко-русский словарь по общей лексике. © «Русский язык-Медиа», 2004, Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. Под общ. рук. Москальской О.И. 180 тыс. статей.
для установок, находящихся на улице
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-09-14 20:48:40 GMT)
--------------------------------------------------
или
в случае использования для установок, находящихся под открытым небом (на улице)
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-09-14 20:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
или
установок, работающих под открытым небом
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
gost-rf.ru/view_post.php?id=1150 - Im Cache
2 Beiträge - Letzter Eintrag: 9. Dez. 2005
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом ГОСТ 31301-2005.
Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
allsnips.info/.../shum-planirovanie-meropriyatii-po-upravle... - Im Cache
... мероприятия (методики, процедуры) по управлению шумом преимущественно установок и производств, работающих под открытым небом (далее - установки). ...
ГОСТ 31301-2005 - Шум. Планирование мероприятий по управлению ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
nezamerzay-ka.ru/staty/Index/1/1773.htm - Im Cache
4 сен 2011 – ГОСТ 31301-2005 - Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом.
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2011-09-14 20:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
или установок, работающих / находящийся снаружи,
Я бы выбрал "под открытым небом"
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-09-15 14:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
А относительно "открытого неба" или "свободного воздуха":
Das VC-3500-Schwerlastmodul wurde konzipiert für Behälterverwiegungen im Innen- und Außenbereich. Das eigentliche Modul besteht aus der unteren Grundplatte und der oberen Kopfplatte mit integrierter Abhebesicherung. Beide werden mechanisch fest mit der Unterkonstruktion und der Behälterauflage verbunden.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/marketing_market...
И соответственно выбранный ответ: ... внутри помещений и на открытом воздухе
При всем этоя, я не полагаюсь на чужие ответы. Есть еще и словарь который говорит следующее:
außenstehend 1) находящийся снаружи [извне]
Universal (De-Ru) (к версии Lingvo 12)
Большой немецко-русский словарь по общей лексике. © «Русский язык-Медиа», 2004, Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. Под общ. рук. Москальской О.И. 180 тыс. статей.
Peer comment(s):
agree |
Roman Levko
: под открытым небом
9 hrs
|
Спасибо за поддержку!
|
|
neutral |
Tamara Wenzel
: А разве в исходном тексте упоминается открытое небо и улица?
17 hrs
|
Здравствуйте. ну поменять на "neutral" уще не поздно:) Для этого необходимо нажать на блокнотик с ручкой возле своего комментария. А относительно "открытого неба", то смотрите предыдущие вопросы Алены: ссылка в моем ответе, см. выше
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
10 mins
на находящемся снаружи (на улице? / на открытом воздухе?) оборудовании (установках / устройствах)
м.б. "при работе на..."
возможно, из более широкого контекста понятно, außen- по отношению к чему и что за Anlagen
возможно, из более широкого контекста понятно, außen- по отношению к чему и что за Anlagen
20 mins
для установок, находящихся вне зданий и сооружений
...доводы приведу завтра
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2011-09-15 08:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
außenstehende переводится как находящиеся вне, снаружи (да Вы и сами знаете) и пр. Стандартная формулировка "находящиеся вне зданий и сооружений, помещений" итд.
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2011-09-15 08:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
außenstehende переводится как находящиеся вне, снаружи (да Вы и сами знаете) и пр. Стандартная формулировка "находящиеся вне зданий и сооружений, помещений" итд.
Discussion