Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
credit account
Polish translation:
konto punktowe
Added to glossary by
Polangmar
Oct 2, 2011 11:49
12 yrs ago
15 viewers *
English term
credit account
English to Polish
Tech/Engineering
Manufacturing
zarządzanie produkcją/procedury
Jak przetłumaczyć powyższe w kontekście kontroli pochodzenia produktu (przemysł papierniczy)? Kontekst: "RA has the task to update the quantity of volume credits but the credit account cannot exceed the sum of credits entered into the credit account during the last 12 months". "RA updates monthly the purchased FSC certified raw material, and calculates the eligible FSC credits taking into account a conversion factor for job losses during production. RA communicates monthly to PM and PRG the total credit account based on the last 12 months input and the output of the monthly productions". Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | konto rabatowe | Polangmar |
Change log
Oct 13, 2011 14:50: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100634">agagum1's</a> old entry - "credit account"" to ""konto rabatowe""
Proposed translations
3 hrs
Selected
konto rabatowe
volume credits - rabaty ilościowe, rabaty od (wielkości) obrotu
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-10-09 14:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
Wygląda na to, że chodzi tu o punkty - proponuję więc "konto punktowe".
The FSC Credit System is similar to banking. In its simplest form, FSC credits are “accrued” when paper is made using allowable FSC inputs. Then conceptually, credits are “spent” when paper that is claimed to be FSC certified is sold. As long as a mill does not “overdraw” its account by claiming more paper to be FSC certified than it has credits for, it is considered acceptable under the System. The FSC auditing process verifies the mills’ accounting of the “balance” and the “deposits” and “withdrawals” of the credits.
http://www.livingprinciples.org/fsc-certification-versus-gre...
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-10-09 14:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
Wygląda na to, że chodzi tu o punkty - proponuję więc "konto punktowe".
The FSC Credit System is similar to banking. In its simplest form, FSC credits are “accrued” when paper is made using allowable FSC inputs. Then conceptually, credits are “spent” when paper that is claimed to be FSC certified is sold. As long as a mill does not “overdraw” its account by claiming more paper to be FSC certified than it has credits for, it is considered acceptable under the System. The FSC auditing process verifies the mills’ accounting of the “balance” and the “deposits” and “withdrawals” of the credits.
http://www.livingprinciples.org/fsc-certification-versus-gre...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc"
Discussion