Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
rodillete
Russian translation:
каток (колесико), ролик
Added to glossary by
Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Oct 4, 2011 12:07
12 yrs ago
Spanish term
rodillete
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Из списка изделий, выпускающихся компанией. В основном продукция из каучука, в том числе тороидальные прокладки, автомобильные покрышки и другие разнообразные вещи.
Подробностей нет, поскольку речь идет об общей презентации компании.
Заранее спасибо!
Подробностей нет, поскольку речь идет об общей презентации компании.
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | катки | Tatiana Vasilieva Kalashnikova |
2 +2 | валик, ролик | erika rubinstein |
4 | валик, ролик | Tatiana Kochergina |
Change log
Oct 7, 2011 11:11: Ekaterina Guerbek Created KOG entry
Oct 7, 2011 11:21: Tatiana Vasilieva Kalashnikova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/143373">Ekaterina Guerbek's</a> old entry - "rodillete"" to ""каток (колесико), валик, ролик""
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
катки
Колесики (катки)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-04 14:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
Также можно использовать термин "ролик".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-04 14:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
Также можно использовать термин "ролик".
Peer comment(s):
agree |
Olga Dyakova
: за "колесики" + ОК, значит, катки :) Уж с инженером-механиком точно спорить не стану)))
47 mins
|
Колесики - это чтобы было понятно, но в технике используется термин "катки"
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем откликнувшимся! К сожалению, баллы разделить нельзя, выбираю этот ответ."
+2
11 mins
валик, ролик
Laticelt Rubber.
www.grupolaticelt.com/laticelt/index.php - Diese Seite übersetzen
1 - 6 of 50 photos. Palas amasadora. +. VIEWED. -. 1 - 6 of 50 photos. Rodillete arrastre de madera. +. VIEWED. -. 1 - 6 of 50 photos. Rodillete para remolques. + ...
Sie haben diese Seite 4 Mal aufgerufen. Letzter Besuch: 04.10.11
www.grupolaticelt.com/laticelt/index.php - Diese Seite übersetzen
1 - 6 of 50 photos. Palas amasadora. +. VIEWED. -. 1 - 6 of 50 photos. Rodillete arrastre de madera. +. VIEWED. -. 1 - 6 of 50 photos. Rodillete para remolques. + ...
Sie haben diese Seite 4 Mal aufgerufen. Letzter Besuch: 04.10.11
Peer comment(s):
agree |
Olga Korobenko
: Валик скорее всего. Иногда может быть "барабан", но в данном контексте, пожалуй, это не подойдет.
12 mins
|
agree |
IrinaDVL
28 mins
|
4 hrs
валик, ролик
rodillo - (тех.) вал, валик, ролик; в испанском слообразовании существительные имеют уменьшительные суффиксы -ete.
Я работала в машиностроительной компании, мы выполняли заказы для "бритиш-американ таббако" и такие изделия шли у нас как валики, либо ролики, принципиального отличия нет.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-10-04 16:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. валик может быть изделием хоть и не большим (например, как изделие барабан), но и не таким уж маленьким, а тут, видимо, очень мелкие валики. Так я думаю. Для прайс-листа это не так уж важно, потому что инженеры и технический персонал имеют на изделие чертежи, где указаны все габариты.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-10-04 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
насчет -rodillo могу посоветовать в словаре Alkona описание посмотреть.
Я работала в машиностроительной компании, мы выполняли заказы для "бритиш-американ таббако" и такие изделия шли у нас как валики, либо ролики, принципиального отличия нет.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-10-04 16:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. валик может быть изделием хоть и не большим (например, как изделие барабан), но и не таким уж маленьким, а тут, видимо, очень мелкие валики. Так я думаю. Для прайс-листа это не так уж важно, потому что инженеры и технический персонал имеют на изделие чертежи, где указаны все габариты.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-10-04 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
насчет -rodillo могу посоветовать в словаре Alkona описание посмотреть.
Discussion