Glossary entry

French term or phrase:

retour d\'image

Spanish translation:

Retroalimentación

Added to glossary by Carlos Miras
Oct 4, 2011 15:03
12 yrs ago
French term

retour d'image

French to Spanish Art/Literary Linguistics
¡Hola a todos!

Os comento... tengo la siguiente frase:

"Les spectacles coûtaient très cher. Ils étaient financés par les notables de la ville, c'est-à-dire par des individus haut placés qui offraient ces représentations au peuple. Ces jeux servaient à la propagande. C’est comme quand un homme politique veut être soutenu par la masse des citoyens, pour augmenter sa cote de popularité. Aujourd’hui, on appellerait ça un retour d’image."

A ver qué se os ocurre para retour d'image... "vuelta de imagen" no tiene sentido... Lo único que se me ocurre es algo así como:

"Hoy en día, diríamos que es algo que sigue vigente."

Aunque no estoy nada seguro...

Proposed translations

+1
52 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
4 mins

recuperar la inversión

o lo invertido

Lo entiendo como que los políticos al "dar" (su imagen a los medios por ejemplo...) esperan recuperar votos...
Something went wrong...
4 mins

imagen recurrente

creo que por ahí van los tiros

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2011-10-04 15:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mira esto: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/cinema_film_tv_d...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2011-10-04 15:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

Eso es, algo así como: "En la ctualidad, a eso lo llamaríamos una imagen recurrente"
Note from asker:
¿Entonces lo traducirías por: "Hoy diríamos que es una imagen recurrente"?
Something went wrong...
28 mins

proyección mediática de la imagen [política]

¿Podría referirse a la proyección de la imagen política?

"Mais attention au retour d'image négatif pour le parti, les internautes ne chercheront pas à savoir si c'est le prestataire ou le parti qui est en faute."
http://www.couchet.org/blog/index.php?post/2006/05/09/150-ta...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search