Oct 14, 2011 11:12
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term

strigilata di stucco

Italian to English Art/Literary Architecture History of excavations of Herculaneum
"Tav 77- Caldarium del reparto femminile delle Terme (VI, 1-10), (1932). Lo scavo inizia il 4 Agosto 1931, le pareti sono variamente reintegrate in opera incerta poiché emergono rovinate dallo scavo sia a causa del peso del banco tufaceo sia a causa delle scosse dell’eruzione, anche la volta strigilata di stucco è reintegrata."
I imagine this is a type for strigliata, but that doesn't take me very far: admonished with stucco, or combed like a horse with stucco?
Help
Proposed translations (English)
5 +2 strigilated

Discussion

Maureen Young Oct 14, 2011:
Hmm, similar to graffiti then? (The old plaster-scratching Italian kind, that is.)
James (Jim) Davis (asker) Oct 14, 2011:
@Stefina If you'd like to post strigilated I'll give you the points, unless somebody comes up with something else more appropriate.
James (Jim) Davis (asker) Oct 14, 2011:
@Maureen Yep Googled it all. The Greeks used a tool called a strigil to scrape the sweat off themselves and it seems a similarly shaped tool was used to "strigilate" stucco or something like that anyway.
stefina Oct 14, 2011:
Yes definitely!
James (Jim) Davis (asker) Oct 14, 2011:
Thanks Stefina Do you think it is "strigilated" as in this image search?

http://www.google.com/search?q=strigilated stucco&hl=en&safe...
Maureen Young Oct 14, 2011:
Strigilated? Interesting! Starting with Stefina's entry, try googling the term 'strigil' and Roman architecture. I'm in a hurry, so can't confirm strigilated, but take a look.
stefina Oct 14, 2011:
Hi Jim, the word is typed correctly...look at the meaning hereunder:

strigilatura s. f. [der. di strigile]. – In archeologia e storia dell’arte, decorazione a scanalature ondulate che ricordano la forma dello strigile, scolpite sulla superficie dei marmi in serie parallela, come baccellature, frequente soprattutto su sarcofagi, vasi ed elementi decorativi varî, romani, cristiani e rinascimentali....
Categoria: Temi iconografici e decorativi

strigilato agg. [der. di strigile]. – Decorato con strigilature: sarcofago strigilato....

Therefore "decorated with stucco grooves" could be a better option...Just an idea
James (Jim) Davis (asker) Oct 14, 2011:
If nobody comes up with anything for sure, I'll ask the author, but I don't want to because, often once asked authors often explain what it is and then go on to insist on a literal and wrong translation.
Teresa Valaer Oct 14, 2011:
Hi Jim. It may mean something like "the vault made clean and trim with stucco". Since "strigliarsi" means to "spruce oneself up", I thought it might work. It is certainly a long shot. But, hey, it is all I could think of.

Proposed translations

+2
57 mins
Selected

strigilated

.....:)

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2011-10-14 12:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://heml.mta.ca/wiki/index.php/Strigilation
Peer comment(s):

agree Gian
45 mins
agree NicoleRZ
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Stefina"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search