Oct 27, 2011 09:37
12 yrs ago
2 viewers *
Polish term

złącza szynowe klejono-sprezone

Polish to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Kolej
W przebudowie szyn. To jeden z punktow "wymagan".
Przyznam, ze mozg mi juz nie pracuje i nie widze roznicy miedzy "joints de raccord", "éclisse" itp. i innymi danymi technicznymi. Widze jak to wyglada ale nie moge dopasowac do francuskiego :-/

Pomocy!

str. polska : http://www.zie.pg.gda.pl/~dwisnie/instrukcje/id1.pdf

Proposed translations

27 days

jointures collées comprimées

Od zlecenia minął prawie miesiąc, ale jestem ciekawa w jaki sposób poradziłaś sobie z tym tłumaczeniem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search