Nov 3, 2011 18:04
12 yrs ago
French term
limite d'inertie
French to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
HORLOGERIE
La limite d'inertie pour l'aiguille chrono est de 0,2 g x mm^2
die Zahlen sind fiktiv.
könnte ich limite d'inertie mit "Trägheitsgrenzwert", "Trägheitsgrenzwert" übersetzen?
finde das passt nicht so. Hat jemand eine Idee?
danke für eure Hilfe!
die Zahlen sind fiktiv.
könnte ich limite d'inertie mit "Trägheitsgrenzwert", "Trägheitsgrenzwert" übersetzen?
finde das passt nicht so. Hat jemand eine Idee?
danke für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 | Trägheitsmoment (hier) | Rolf Kern |
3 | Trägheitsgrenze | Constanze Deus-Konrad |
Change log
Nov 4, 2011 08:58: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Mechanics / Mech Engineering"
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Trägheitsmoment (hier)
Dieses spielt eine Rolle dafür, wie schnell der Chronometerzeiger auf eine vorgegebene Stelle spingt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke Rolf"
14 hrs
Trägheitsgrenze
wörtlich und googelt gut
Discussion
D'ailleurs, il n'y a pas beaucoup de résultats pour "limite d'inertie".