Nov 18, 2011 17:04
12 yrs ago
German term

Spannpressen

German to Swedish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering bridge ropes
Hej Kollegor,
Jag håller på och översätter text från engelska men originalet är på tyska tyvärr har jag kört fast lite på termen ”Spannpressen ” (stressing jacks) i följande mening
DE
(2) Das Spannen der Seile darf nur mit kalibrierten Spannpressen erfolgen.

DE
(1) Für jedes Bauvorhaben ist eine detaillierte Anweisung zur Montage und zum Spannen der Seile zu erstellen.
(2) Das Spannen der Seile darf nur mit kalibrierten Spannpressen erfolgen.

EN
The ropes may only be tensioned with calibrated “stressing jacks”. Det rör sig om en teknisk EU-text om brokablar (brige ropes).
Sammanhang
(1) For each construction project, detailed instructions for assembling and tensioning the ropes shall be created.
(2) The ropes may only be tensioned with calibrated stressing jacks.
Proposed translations (Swedish)
4 spänndomkrafter
1 dragdomkrafter

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

spänndomkrafter

samma som "stressing jacks"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins

dragdomkrafter

:o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search