Glossary entry

French term or phrase:

plan de marche

Italian translation:

tabella di marcia

Added to glossary by Dario Natale
Nov 26, 2011 07:31
12 yrs ago
French term

plan de marche

French to Italian Law/Patents Transport / Transportation / Shipping trasporti e relative infrazioni
La prima idea è stata tradurre "plan de marche" con "tabella di marcia" poi ho notato che su Eur-Lex "tabella di marcia" è associato a "feuille de route"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
che pensavo fosse invece il foglio di viaggio come già indicato nel glossario:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/it_information_t...
Proposed translations (Italian)
3 +3 tabella di marcia
3 +1 Tabella di marcia
Change log

Nov 28, 2011 02:13: elysee changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "(none)" to "trasporti e relative infrazioni"

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

tabella di marcia

non mi fiderei molto di EurLex, almeno non sempre... ha molto più senso tradurre "feuille de route" come "foglio di viaggio"
Peer comment(s):

agree Béatrice LESTANG (X)
1 hr
agree Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
1 hr
agree zerlina
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+1
12 mins

Tabella di marcia

Tabella di marcia, traduzione più appropriata. Sarebbe utile conoscere il testo, cioé la proposizione intera... risulta un pò strano dare un valido suggerimento senza conoscere il resto del testo.

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2011-11-26 08:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

Allora confermo, la traduzione è plan de marche

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2011-11-26 08:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

Allora la traduzione è tabella di marcia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-11-26 08:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione Barbara, semplicemente stavo già dando la mia risposta e stavo facende delle ricerche a riguardo!
Example sentence:

La nécessité d'effectuer des calculs précis sur la durée d'un transport afin de vérifier si le plan de marche est conforme aux exigences de la directive a été signalée comme un sujet de préoccupation pour [...]

Note from asker:
Maristella, il contesto è quello dei trasporti e delle relative infrazioni, non presentazione del "plan de marche". Grazie comunque
Peer comment(s):

agree Béatrice LESTANG (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search