Dec 5, 2011 13:09
12 yrs ago
English term
departmental governments
English to Hebrew
Law/Patents
Law (general)
בהקשר של תקנון של חברה, בהגדרת "legal requirements"
"all applicable laws, statutes, rules, regulations, orders, ordinances and requirements of all foreign, national, departmental and municipal governments"
"all applicable laws, statutes, rules, regulations, orders, ordinances and requirements of all foreign, national, departmental and municipal governments"
Proposed translations
(Hebrew)
4 +3 | ממשל מחוזי | Perry Zamek |
3 | רשויות ממשל-אזורי// רשויות שלטון-אזורי | Aya Deutsch |
3 | ממשלת מחוז | Gad Kohenov |
Change log
Dec 5, 2011 13:45: Gad Kohenov changed "Language pair" from "Hebrew to English" to "English to Hebrew"
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
ממשל מחוזי
The concept of a "Department" as a level of government seems to be taken from the French. The closest would be the level of counties/provinces - although various units of public administration in Israel have district level management, there is no real "district government" as such. However, since the source talks of international, the appropriate term would probably be מחוזי
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
רשויות ממשל-אזורי// רשויות שלטון-אזורי
ייתכן והמילה אזורי קרובה יותר אצלנו ועדיין מבטאה את כוונת המקור.
2 hrs
ממשלת מחוז
ממשלות מחוז
מופיע במדינות שונות כפי שאפשר לראות בגוגל
מופיע במדינות שונות כפי שאפשר לראות בגוגל
Something went wrong...