Dec 19, 2011 11:00
12 yrs ago
português term

data de expedição informada

português para alemão Direito/Patentes Direito (geral)
Ergebnis einer Recherche im Register der Secretaria de Estado da Segurança Pública, Regierung des Bundesstaates São Paulo.
Genannt sind der Name des Antragstellers, die Eintragungsnummer, der Name des Vaters, der name der Mutter, das Geburtsdatum und die "data de expediço informada". Als Datum ist der 3.3.2000 genannt.

Da ein Führungszeugnis online erstellt wurde, habe ich keine Idee, was mit diesem Datum gemeint ist.

Auf dem zweiten Blatt, dem Führungszeugnis selbst erscheint dieses Datum auch wieder. Habt Ihr eine Idee, was damit gemeint sein könnte? Danke vorab für Eure Hilfe.

Discussion

Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Dec 19, 2011:
"Zustellungsdatum" fand ich auch komisch, aber ein brasilianischer Kollege sagte mir, dass "expedição" in Brasilien meistens im Sinne von "Zustellung" verwendet wird. Ich vermute, wie schon gesagt, dass man eventuell verzeichnet, wann das letzte Führungszeugnis ausgestellt wurde. Ich versuche mal die Kundin zu fragen, ob sie dazu etwas sagen kann.
Ursula Dias Dec 19, 2011:
Scheint eher so etwas wie "letztes Ausstellungsdatum" gemeint zu sein, dh. der Antragsteller hat sich am 3.3.2000 zum letzten Mal ein Führungszeugnis von der Behörde ausstellen lassen.
Ursula Dias Dec 19, 2011:
"Zustellungsdatum" würde voraussetzen, dass das Amt das Führungszeugnis per gerichtliche Zustellurkunde oder Einschreiben verschickt hat und damit einen Nachweis über die tatsächliche Zustellung des Führungszeugnisses besitzt. Das halte ich eher für unwahrscheinlich...
Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Dec 19, 2011:
Habe im Internet auch gesehen, dass diese Eintragung in Brasilien in allen Führungszeugnissen vorgesehen ist. Zumindestist das das Ergebnis meiner Recherche.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Dec 19, 2011:
Nein, es enthält keine Eintragungen, sonst wäre es ja klar.
Ursula Dias Dec 19, 2011:
Hallo Barbara, weist das Führungszeugnis denn irgendwelche Einträge/Vergehen auf?

Proposed translations

2 horas
Selected

Zustellungsdatum

Ich würde es möglicherweise so übersetzen.

Ich hoffe, dass es Ihnen weiterhelfen kann.

MfG

José
Note from asker:
Ich habe das vorläufig mit "Verzeichnetes Zustellungsdatum" übersetzt, aber irgendwie macht das alles keinen Sinn, denn das Führungzeugnis wurde Ende Oktober 2011 erstellt, aber das hier genannte Datum ist der 03.03.2000. Ich kann mir nur vorstellen, dass damals das letzte Führungszeugnis zugestellt wurde. Einen anderen Sinnsehe ich nicht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich gehe davon aus, dass ein Führungszeugnis zu einem früheren Zeitpunkt schon einmal ausgestellt und zugestellt wurde und dieses Zustellungsdatum gemeint ist. "
3 horas

Tag der Ausstellung, Ausstellungsdatum

verzeichnetes Ausstellungsdatum

guck mal hier: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/...

Note from asker:
Kann nicht sein, denn erstellt wurde das Führungszeugnis am 28.10.2011 ("este atestado foi emitido em 29/10/2011" steht weiter unten im Führungszeugnis) und diese "data de expedição informada" ist der 03.03.2000.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search