Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
schiste carton
English translation:
paper shale
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-29 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 25, 2012 15:40
12 yrs ago
French term
schiste carton
French to English
Science
Geology
From a description of the soil type in a vineyard in the Jura, France :
Marnes calcaires du lias, schistes cartons riches en argiles gonflantes.
From a description I've read it would seem to correspond to "flakey shale", but I can't find confirmation of this idea.
Thanks for you help.
Marnes calcaires du lias, schistes cartons riches en argiles gonflantes.
From a description I've read it would seem to correspond to "flakey shale", but I can't find confirmation of this idea.
Thanks for you help.
Proposed translations
(English)
3 +3 | paper shale | Cleartrans |
2 | foliated schist | chris collister |
References
paper shales | cchat |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
paper shale
http://books.google.be/books?id=bgFAR2Qp51sC&pg=PA365&lpg=PA...
http://books.google.be/books?id=tmKPXhfkzgMC&pg=PA389&lpg=PA...
http://books.google.be/books?id=tmKPXhfkzgMC&pg=PA389&lpg=PA...
Peer comment(s):
agree |
Guy Bray
: Or laminated shale (see Termium)
15 mins
|
Thank you Guy.
|
|
agree |
Subbanna
36 mins
|
Thank you Subbanna.
|
|
agree |
Nigel Wheatley
: agree with Guy's suggestion as well: laminated shale is probably the more commonly used term, but both are correct.
53 mins
|
Thanks Nigel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you everyone, I'm happy to go with this consensus equivalent."
12 mins
foliated schist
My "Dictionnaire des sciences de la Terre" says "Paper schist", but I don't believe it. See instead http://en.wikipedia.org/wiki/Schist for various types.
I suspect "schist" and "shale" are interchangeable
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-25 16:23:45 GMT)
--------------------------------------------------
paper shale
A Dictionary of Earth Sciences | 1999 | AILSA ALLABY and MICHAEL ALLABY | 178 words | Copyright
paper shale A dark grey to black shale composed of thin, parallel laminae that tend to separate on weathering into tough, slightly flexible sheets reminiscent of sheets of paper.
I suspect "schist" and "shale" are interchangeable
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-25 16:23:45 GMT)
--------------------------------------------------
paper shale
A Dictionary of Earth Sciences | 1999 | AILSA ALLABY and MICHAEL ALLABY | 178 words | Copyright
paper shale A dark grey to black shale composed of thin, parallel laminae that tend to separate on weathering into tough, slightly flexible sheets reminiscent of sheets of paper.
Peer comment(s):
neutral |
Cleartrans
: Wouldn't that be 'schiste feuilleté', Chris?
25 mins
|
Could well be. See additional note above.
|
Reference comments
19 hrs
Reference:
paper shales
When it is complete, bituminous black paper shales (= 'Schistes-carton') occur at the base. (Maurice Tucker, Nature 1990 Google Books)
There, Toarcian shales ("schistes carton") had been exposed by excavations for a shopping centre (the locality is now covered by a car park). The finely bedded blue-grey shales are locally known as the "Marne de Flize".
There, Toarcian shales ("schistes carton") had been exposed by excavations for a shopping centre (the locality is now covered by a car park). The finely bedded blue-grey shales are locally known as the "Marne de Flize".
Reference:
Discussion
Also note that the source text mentions 'riches en argiles'.
Foliation means planar layers formed by growth of new minerals created by heat/pressure and is the defining feature of a schist but not normally applied to shale. Paper means thin layers and is not normally a term associated with schist. If it were a thinly foliated schist it should properly be called paper foliation. Structural geologists bandy foliation around and apply it to any rock that splits into layers, but this is incorrect
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...