This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 28, 2012 18:17
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Grantee Advisory Board

English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Es un comité de padres de familia cuyos hijos están inscritos en el programa Head Start. Este comité establece las políticas a seguir del programa.

Discussion

Rafael Geronimo (asker) Feb 7, 2012:
Gracias por su sugerencia. Decidí usar el término "Consejo Consultivo de Beneficiarios" ya que estimo que "beneficiarios" refleja mejor el concepto de Grantee que se usa en este contexto y de alguna forma es más fácil de entender en español ya que el término "becarios o becados" se aplica más a los niños que forman parte del programa. Entiendo que es un concepto que se usa poco (o no se usa) en Latinoamérica y creo que así se refleja mejor lo que significa ese comité. Gracias!

Proposed translations

55 mins

Consejo Consultivo de Becarios

Una interpretación.
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia
Something went wrong...
1 hr

Consejo de asesoría para becados

Otra posibilidad
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia
Something went wrong...
2 days 22 hrs

Junta Consultiva de Padres [de los Becarios] ("Grantee Advisory Board")

Creo que según tu explicación, esta podría ser una opción. Sin embargo, y como no existe un equivalente cultural en español (al ser una realidad cultural propia de Estados Unidos), mantendría el término original en inglés entre paréntesis.

Véase este link relacionado,

"Este otoño vamos a desarrollar un nuevo sistema con la ayuda de la **Junta Consultiva de Padres** (District Advisory Committee o DAC), los Comités de decisiones Compartidas (Shared Decision Making Committees o SDMC), los maestros y directores de escuelas a través del distrito."

Saludos.
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search