Feb 9, 2012 22:17
12 yrs ago
Russian term

новейшие достижения индустрии.

Russian to Spanish Other Other
Как лучше перевести "новейшие достижения индустрии защищенной печати". Спасибо.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

los últimos avances

Yo diría "los últimos avances en impresión protegida". Yo omitiría la palabra "industria" porque suena un poco exagerado. Se podría decir "en el campo de impresión protegida".
Peer comment(s):

agree Alboa : coincido plenamente :)
4 mins
agree Adelaida Kuzniatsova
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

los (últimos) avances de la industria

de impresión protegida?

algo así quizás :)
Something went wrong...
15 mins

últimos avances en la industria de impresión de seguridad

Или: tecnologías punteras en la industria de impresión de seguridad

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2012-02-09 22:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Vaya, hemos coincidido todas :)
Something went wrong...
11 hrs

lo último en ...

No es necesario especificar ni "avances" ni "industrial" (para que suene más natural).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search