Jul 4, 2003 16:36
20 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Acordado de conformidad
Spanish to German
Law/Patents
Urkunde
Urkunde:
*Acordado de conformidad y presente(s) sus Otorgantes dijo(eron)* llamarse Abel XY,
ser mayores de de edad, de Nacionalidad Venezolana. Leídole el documento, ...
*Acordado de conformidad y presente(s) sus Otorgantes dijo(eron)* llamarse Abel XY,
ser mayores de de edad, de Nacionalidad Venezolana. Leídole el documento, ...
Proposed translations
(German)
3 | Mein Vorschlag | Olaf Reibedanz |
5 | Sie (die Urkunde) wurde in Übereinstimmung ausgefertigt und ihre Aussteller sind anwesend | madrid2001 |
Proposed translations
31 mins
Selected
Mein Vorschlag
Beschlossen im Einvernehmen und in Anwesenheit aller Beteiligten
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 57 mins
Sie (die Urkunde) wurde in Übereinstimmung ausgefertigt und ihre Aussteller sind anwesend
Ich würde dann einen neuen Satz anfangen. Es ist oft einfacher die spanischen Partizipien ("acordado") in Nebensätze aufzulösen.
Something went wrong...