Mar 19, 2012 14:31
12 yrs ago
1 viewer *
angielski term

escape reel

angielski > polski Technika/inżynieria Lotnictwo/kosmonautyka
mowa o ewakuacji z kokpitu przez okno za pomocą tegoż

Discussion

Crannmer Mar 19, 2012:
Nomen omen spoiler został podany kilka pytań temu ;-)
mww (asker) Mar 19, 2012:
nie, myśliwiec nie. ale nie będę zdradzać tak do końca zakończenia"-)
maciejm Mar 19, 2012:
Czyli lądowanie nie przebiegło pomyślnie? :-) Ten myśliwiec ich jednak ostrzelał?

Proposed translations

+1
  42 min
Selected

linka ewakuacyjna

Potocznie: linka ewakuacyjna (że na bębnie, to już mało istotne, jeśli to w powieści).
A jeśli w jakiejś instrukcji fachowej - to:
"urządzenie samohamowne (z funkcją ewakuacyjną)"
Peer comment(s):

agree Polangmar : Oryginalna odpowiedź.
1 dzień   3 godz.
Dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
+1
  1 godz.

(ewakuacyjne) urządzenie samohamowne

Na potrzeby książki, nie wiem, czy nie przetłumaczyłbym tego po prostu jako lina ewakuacyjna.
Chodzi o tego typu urządzenie
http://www.lubawa.com.pl/www/?main=115&sub=363&lang=1
Peer comment(s):

neutral yastee : toż napisałem "urządzenie samohamowne" 18 minut przed Tobą
  13 min
Po otworzeniu strony, nie siedzę i nie odświeżam jej co 30 sekund.
agree maciejm
  1 godz.
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search