Apr 11, 2012 01:13
12 yrs ago
Portuguese term
em nível de
Non-PRO
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
trabalhos sobre sistemas aplicáveis ao processo osmótico industrial ou semi-industrial, mesmo em nível de protótipo
Proposed translations
(English)
3 +4 | for prototypes | David Hollywood |
5 +5 | at the (prototype) level | Dr Lofthouse |
4 +3 | even for | Douglas Bissell |
Proposed translations
+4
55 mins
Selected
for prototypes
I would suggest
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-04-11 02:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
with "as" = "as for prototypes"
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-04-11 02:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
with "as" = "as for prototypes"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
40 mins
at the (prototype) level
at prototype level
Peer comment(s):
agree |
airmailrpl
: even at the prototype level
2 hrs
|
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 hrs
|
agree |
ghostwriter-BR
8 hrs
|
agree |
Daniel Tavares
: even at the prototype level
10 hrs
|
neutral |
Douglas Bissell
: does "level" sound natural here? I don't think so, but I admit it is a personal style
12 hrs
|
agree |
Diane Grosklaus Whitty
: even at the prototype level
22 hrs
|
+3
7 hrs
even for
meaning these would not normally be included
Peer comment(s):
agree |
Nick Taylor
: that is how i read it
2 hrs
|
thanks Nick
|
|
agree |
Daniel Tavares
4 hrs
|
thanks Daniel
|
|
agree |
Verginia Ophof
8 hrs
|
thanks Ginny
|
Something went wrong...