This question was closed without grading. Reason: Errant question
May 7, 2012 18:35
12 yrs ago
English term

money face

English to Polish Other Internet, e-Commerce emoticon or "smiley face" in instant messengers
w wielu komunikatorach jest buźka z symbolem/symbolami dolara. Po angielsku ma opis money face. Definicja tego zwrotu jest w Internecie niejasna. jak go krótko przetłumaczyć na polski? Nie używam bardzo intensywnie różnych komunikatorów więc będę wdzięczny za pomoc.

Discussion

geopiet May 7, 2012:
re: Definicja tego zwrotu Internecie niejasna Czy mógłbyś się jednak nią podzielić :)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search