May 11, 2012 12:57
12 yrs ago
English term
proprietary market positions
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Brochure marketing / Proposition de services de conseil
Bonjour
S'agissant de cette phrase, comment traduire ou adapter "proprietary market positions" sans être trop lourd (il s'agit d'une brochure marketing.). Voir svp mes deux propositions (j'aurais tendance à vouloir simplifier avec la 2/. Qu'en pensent les spécialistes?
Merci!
'We retain an independent third-party view that is not influenced by any proprietary market positions; we are not a market maker and do not have a trading platform"
"Nous offrons un regard extérieur tout à fait indépendant, ***1/exempt de toute influence liée à des positions (de risque de marché) pour compte propre 2/ [en dehors de toute considération commerciale] ***; nous n'exerçons pas d’activités de tenue de marché et ne disposons pas de plateforme de trading.
S'agissant de cette phrase, comment traduire ou adapter "proprietary market positions" sans être trop lourd (il s'agit d'une brochure marketing.). Voir svp mes deux propositions (j'aurais tendance à vouloir simplifier avec la 2/. Qu'en pensent les spécialistes?
Merci!
'We retain an independent third-party view that is not influenced by any proprietary market positions; we are not a market maker and do not have a trading platform"
"Nous offrons un regard extérieur tout à fait indépendant, ***1/exempt de toute influence liée à des positions (de risque de marché) pour compte propre 2/ [en dehors de toute considération commerciale] ***; nous n'exerçons pas d’activités de tenue de marché et ne disposons pas de plateforme de trading.
Proposed translations
(French)
3 +3 | positions pour compte propre | Stéphanie Soudais |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
positions pour compte propre
À mon avis cela suffit.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-05-11 13:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
Market position : position sur le marché, mais je pense que l'on peut se passer de "market/marché" sans modifier le sens.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-05-11 13:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
Market position : position sur le marché, mais je pense que l'on peut se passer de "market/marché" sans modifier le sens.
Note from asker:
Merci pour votre regard extérieur précieux ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...