May 14, 2012 05:51
12 yrs ago
English term
economical
English to Romanian
Other
Education / Pedagogy
Gestures are an economical and often more vivid means of expressing what people think or feel.
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | simplu / simplist | Florin Ular |
4 +1 | eficient | Catalina Tomescu |
4 | un mod convenabil/avantajos | Tünde Lőrincz |
4 | frust, direct, comod | adami |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
simplu / simplist
...un mod mai simplu / mai simplist de a exprima gânduri sau sentimente.
Peer comment(s):
agree |
Veronica Lupascu
1 hr
|
agree |
RODICA CIOBANU
: simplu, fiindca simplist are alt inteles
2 hrs
|
agree |
corina hancianu
11 hrs
|
neutral |
Razvan R. Boros
: simplu inseamna deasemenea facil, limitat, ceea ce contrazice notiunea de expresivitate despre care propozitia vorbeste
11 hrs
|
Ideea principală era de „economical”. Expresivitatea este și ea în frază, dar era vorba de traducerea lui „economical” - un alt mod de transmite ceva, pe lângă exprimarea verbală.
|
|
agree |
IGMI
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
un mod convenabil/avantajos
o altă sugestie - deşi sunt de acord şi cu Florin
+1
5 hrs
eficient
Gesturile sunt o metoda eficienta si adesea, mai expresiva, de a reda gandurile sau sentimentele oamenilor.
Reference:
5 hrs
frust, direct, comod
poate si: direct, necomplicat, sobru, la indemana, facil...
Discussion