May 15, 2012 21:04
11 yrs ago
28 viewers *
English term
pipeline
English to French
Other
Business/Commerce (general)
"The Global Category will hold responsibility over Innovation development and pipeline, while full P&L accountability and launching decisions will remain under responsibility of the Bus, or CEO in case of New Business"
Merci d'avance !
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 | réservoir des futurs projets | Anne Bohy |
5 +4 | réserve de projets | Isabelle F. BRUCHER (X) |
4 +3 | filière | Germaine |
5 | Pipeline | CHAKIB ROULA (X) |
4 | Oléoduc | Philippe ROUSSEAU |
4 | l'élaboration du système d'innovation | Shog Imas |
3 | Projet | Cécile Gaultier |
3 | développement des innovations en cours et celles en gestation | Yves Antoine |
3 | gestion du système d'innovation | Daryo |
Proposed translations
2 hrs
Selected
réservoir des futurs projets
... ou "pipeline", tout simplement...
Le terme "pipeline" s'emploie en gestion de projet : tous les futurs projets sont placés d'abord dans une base de données appelée "pipeline", jusqu'à ce qu'ils passent en phase de développement.
Certains projets ne sortent jamais du "pipeline" et sont alors supprimés.
Je pense que le terme "pipeline " est compréhensible pour les initiés, mais j'ai essayé une traduction + explicite.
Il serait souhaitable, à mon avis, de vérifier avec le client le sens du mot dans votre contexte.
Le terme "pipeline" s'emploie en gestion de projet : tous les futurs projets sont placés d'abord dans une base de données appelée "pipeline", jusqu'à ce qu'ils passent en phase de développement.
Certains projets ne sortent jamais du "pipeline" et sont alors supprimés.
Je pense que le terme "pipeline " est compréhensible pour les initiés, mais j'ai essayé une traduction + explicite.
Il serait souhaitable, à mon avis, de vérifier avec le client le sens du mot dans votre contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
1 min
Oléoduc
*
Note from asker:
Merci mais il s'agit d'un fabriquant de soupes et de sauces. Donc ça ne colle pas ici. |
42 mins
Projet
Projet ou programme?
1 hr
Pipeline
Ayant travaillé pendant six ans dans les chantiers pétroliers comme traducteur/interprète en HSE,le mot "pipeline" est un anglicisme emprunt et quotidiennement utilisé par les professionnels du gas et pétrole.
Note from asker:
Merci mais ici il n'y a aucun rapport avec le pétrole. Il s'agit d'un fabriquant de soupes, sauces... D'où ma question. |
3 hrs
l'élaboration du système d'innovation
The Global Category will hold responsibility over Innovation development and pipeline
... va être responsable de l'élaboration (développement) du système d'innovation des produits existants et en en voie de commercialisation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-16 03:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais...
[...] research, universities, play an essential role in the innovation system, and their faculty and students ensure that the ***innovation pipeline*** is continually fed.
Translation:
En tant que centres d'excellence en recherche, les universités jouent un rôle essentiel dans le ***système d'innovation***, puisqu'elles l'alimentent de façon continue.
We also know that this market will turn around; eventually customers will launch new products and they'll want to do so with the help of a packaging partner - like MWV - that has a strong ***innovation pipeline***, a broad global footprint, and the design capabilities to help their brands stand-out.
Translation into FGrench
[...] marché se redressera, que finalement nos clients lanceront de nouveaux produits et qu'ils auront besoin de l'aide d'un partenaire packaging - comme MWV - disposant d'une solide*** procédure d'innovation***, d'une couverture mondiale, et de capacités de design permettant de soutenir leurs
... va être responsable de l'élaboration (développement) du système d'innovation des produits existants et en en voie de commercialisation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-16 03:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais...
[...] research, universities, play an essential role in the innovation system, and their faculty and students ensure that the ***innovation pipeline*** is continually fed.
Translation:
En tant que centres d'excellence en recherche, les universités jouent un rôle essentiel dans le ***système d'innovation***, puisqu'elles l'alimentent de façon continue.
We also know that this market will turn around; eventually customers will launch new products and they'll want to do so with the help of a packaging partner - like MWV - that has a strong ***innovation pipeline***, a broad global footprint, and the design capabilities to help their brands stand-out.
Translation into FGrench
[...] marché se redressera, que finalement nos clients lanceront de nouveaux produits et qu'ils auront besoin de l'aide d'un partenaire packaging - comme MWV - disposant d'une solide*** procédure d'innovation***, d'une couverture mondiale, et de capacités de design permettant de soutenir leurs
Peer comment(s):
neutral |
Germaine
: On "n'innove" pas avec des produits existants (on "améliore" et parfois pour le pire!). Tous les projets en filière ne débouchent pas sur la commercialisation. Je crois qu'on parle davantage d'un secteur/d'une division que d'un système.
2 hrs
|
+3
40 mins
filière
... sera responsable de la filière Innovation et de son développement, tandis que la pleine responsabilité des [P&L?] et les décisions relatives aux lancements continueront d'incomber...
...(it) has a robust advanced base metal project pipeline...
...elle dispose d’une solide filière de projets avancés de métaux communs...
(Documents publics, source interne)
R&D pipeline - Filière de R&D
http://fra.proz.com/kudoz/english_to_french/biology_tech_che...
Commercial pipeline - filière commerciale
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/agriculture/1170...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-05-15 21:52:28 GMT)
--------------------------------------------------
La filière Innovation, aliments et agroressources forme des ingénieurs ayant à la fois la connaissance et la compréhension des produits biologiques, des ...
http://www.utc.fr/formations-enseignements/filiere-innovatio...
Le Groupe a créé en février 2005 la Filière Innovation Bouygues. Cette entité transversale est composée d’une trentaine d’équipes...
http://e-lab.bouygues.com/?page_id=10
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-16 03:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Je note "will hold" responsability - demeurera responsable (plutôt que "sera"). C'est donc quelque chose qui existe déjà. Il faudrait vérifier s'il n'existe pas déjà une traduction officielle/usuelle.
...(it) has a robust advanced base metal project pipeline...
...elle dispose d’une solide filière de projets avancés de métaux communs...
(Documents publics, source interne)
R&D pipeline - Filière de R&D
http://fra.proz.com/kudoz/english_to_french/biology_tech_che...
Commercial pipeline - filière commerciale
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/agriculture/1170...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-05-15 21:52:28 GMT)
--------------------------------------------------
La filière Innovation, aliments et agroressources forme des ingénieurs ayant à la fois la connaissance et la compréhension des produits biologiques, des ...
http://www.utc.fr/formations-enseignements/filiere-innovatio...
Le Groupe a créé en février 2005 la Filière Innovation Bouygues. Cette entité transversale est composée d’une trentaine d’équipes...
http://e-lab.bouygues.com/?page_id=10
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-16 03:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Je note "will hold" responsability - demeurera responsable (plutôt que "sera"). C'est donc quelque chose qui existe déjà. Il faudrait vérifier s'il n'existe pas déjà une traduction officielle/usuelle.
Peer comment(s):
agree |
Savvas SEIMANIDIS
: En effet, c'est le terme correspondant usuel dans le domaine de la commercialisation des produits.
1 hr
|
Merci Savvas. En passant, belles assises tes récentes contributions! J'ai pris bonne note! Kalispéra!
|
|
neutral |
Shog Imas
: Ici pipeline a plutot le sens de conduite ou de méthode de travail dans un certain projet
2 hrs
|
Vous me permettrez d'en douter. Dans "pipeline", il y a l'idée d'un flot continu de projets, histoire de se tenir à la pointe des goûts et demandes du consommateur.
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
5 hrs
|
Merci, Gilles
|
|
agree |
Tony.J.A.@DT
: oui filière marche bien dans ce cas
1 day 7 hrs
|
Merci, Tony
|
8 hrs
développement des innovations en cours et celles en gestation
...
+4
5 hrs
English term (edited):
[project] pipeline
réserve de projets
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... (link copied below) :
forward project pipeline : valeur de la réserve de projets
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme BERD,Rapport annuel 1996
Date 24/09/2003
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu... (copied below in case this link gets lost here) :
Les 3 premiers exemples:
[...] not all acceding countries have taken into consideration the difficulty and complexity of developing a ***project pipeline*** to ensure that full use will be made of the greatly increased funds as of 2004.
[...] tous les pays d'adhésion n'ont pas pris en considération la difficulté et la complexité qu'il y a à créer une ***réserve de projets*** permettant d'absorber les ressources notablement accrues à partir de 2004. eur-lex.europa.eu
Clearly, experience has shown that linking an investment ***project pipeline*** to a dedicated investment fund would be the best way, possibly the only way to make progress in this field.
L'expérience a clairement montré que le fait de lier une ***réserve de projets*** d'investissement à un fonds d'investissement spécifique serait le meilleur, voire le seul moyen de faire [...] daccess-ods.un.org
Establishing an ***adequate project pipeline*** is only an early step in the project cycle.
La mise en place d'une ***réserve suffisante de projets*** n'est qu'une première étape dans le cycle du projet. eur-lex.europa.eu
-----
Dans une autre structure de phrase:
http://mymemory.translated.net/s.php?q=project pipeline&sl=e... :
Other projects are still in the pipeline : D' autres projets aussi sont encore en attente. http://www.europarl.europa.eu/
-----
DEF – Projects which have advanced beyond the stage of appraisal mission departure, i.e. which are expected to be in the forthcoming year's lending program.
(http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
N.B. "filière des transactions envisagées" me paraît bizarre et "liste de projets d'actualité" me semble un peu long.
-----
FILIERE:
B Fig.
1 (Av. 1791, par anal. avec la filière servant à réduire le métal en fils de plus en plus fins). Succession d'états à traverser, de degrés à franchir, de formalités à accomplir avant de parvenir à un résultat.
ex.: La filière administrative.
◆ Succession d'intermédiaires, d'étapes par lesquels passe un trafic. La filière de la drogue.
◆ Écon. Suite d'opérations ou d'éléments coordonnés en vue d'un résultat.
-----
-> On a sans doute voulu rendre l'idée de (long) pipeline, mais l'idée est bien celui d'une réserve.
Par exemple, l'industrie pharmaceutique doit constamment avoir de nouveaux projets de médicaments (ou de nouvelles molécules) dans le pipeline/en réserve, pour compenser l'expiration de la licence des produits déjà commercialisés (au bout de 10 ans, je crois, après quoi ils peuvent être concurrencés par les produits génériques, beaucoup moins chers). Donc l'idée est de garder des projets en réserve et de les lancer un à un dans le circuit du développement et de la commercialisation, d'où la métaphore du long tuyau. Comme on ne peut pas expliquer tout cela en français, on se concentre sur l'idée principale qui est celle de réserve. C'est tellement compliqué à traduire qu'on se borne sans doute souvent à dire "pipeline" dans le domaine des affaires, en effet.
-----
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-05-16 08:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai aussi trouvé ceci dans le Grand Robert & Collins, pour d'autres contextes:
pipeline ['paɪplaɪn] noun → synonyms
▶ pipeline m
[for oil] ▶ oléoduc m
[for natural gas] ▶ gazoduc m
[for milk] ▶ lactoduc m
◊ in the pipeline
“planned or about to happen” prévu
“begun or about to be completed” en cours de réalisation
■ there are redundancies in the pipeline : des licenciements sont prévus
■ they've got a pay increase in the pipeline : il est prévu qu'ils reçoivent or ils doivent recevoir une augmentation de salaire
■ there's a new model in the pipeline : un nouveau modèle est en cours de réalisation | on est en train de développer un nouveau modèle
---
Synonymes de "in the pipeline":
2. in the pipeline: brewing, coming, getting ready, in process, in production, on the way, under way.
forward project pipeline : valeur de la réserve de projets
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme BERD,Rapport annuel 1996
Date 24/09/2003
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu... (copied below in case this link gets lost here) :
Les 3 premiers exemples:
[...] not all acceding countries have taken into consideration the difficulty and complexity of developing a ***project pipeline*** to ensure that full use will be made of the greatly increased funds as of 2004.
[...] tous les pays d'adhésion n'ont pas pris en considération la difficulté et la complexité qu'il y a à créer une ***réserve de projets*** permettant d'absorber les ressources notablement accrues à partir de 2004. eur-lex.europa.eu
Clearly, experience has shown that linking an investment ***project pipeline*** to a dedicated investment fund would be the best way, possibly the only way to make progress in this field.
L'expérience a clairement montré que le fait de lier une ***réserve de projets*** d'investissement à un fonds d'investissement spécifique serait le meilleur, voire le seul moyen de faire [...] daccess-ods.un.org
Establishing an ***adequate project pipeline*** is only an early step in the project cycle.
La mise en place d'une ***réserve suffisante de projets*** n'est qu'une première étape dans le cycle du projet. eur-lex.europa.eu
-----
Dans une autre structure de phrase:
http://mymemory.translated.net/s.php?q=project pipeline&sl=e... :
Other projects are still in the pipeline : D' autres projets aussi sont encore en attente. http://www.europarl.europa.eu/
-----
DEF – Projects which have advanced beyond the stage of appraisal mission departure, i.e. which are expected to be in the forthcoming year's lending program.
(http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
N.B. "filière des transactions envisagées" me paraît bizarre et "liste de projets d'actualité" me semble un peu long.
-----
FILIERE:
B Fig.
1 (Av. 1791, par anal. avec la filière servant à réduire le métal en fils de plus en plus fins). Succession d'états à traverser, de degrés à franchir, de formalités à accomplir avant de parvenir à un résultat.
ex.: La filière administrative.
◆ Succession d'intermédiaires, d'étapes par lesquels passe un trafic. La filière de la drogue.
◆ Écon. Suite d'opérations ou d'éléments coordonnés en vue d'un résultat.
-----
-> On a sans doute voulu rendre l'idée de (long) pipeline, mais l'idée est bien celui d'une réserve.
Par exemple, l'industrie pharmaceutique doit constamment avoir de nouveaux projets de médicaments (ou de nouvelles molécules) dans le pipeline/en réserve, pour compenser l'expiration de la licence des produits déjà commercialisés (au bout de 10 ans, je crois, après quoi ils peuvent être concurrencés par les produits génériques, beaucoup moins chers). Donc l'idée est de garder des projets en réserve et de les lancer un à un dans le circuit du développement et de la commercialisation, d'où la métaphore du long tuyau. Comme on ne peut pas expliquer tout cela en français, on se concentre sur l'idée principale qui est celle de réserve. C'est tellement compliqué à traduire qu'on se borne sans doute souvent à dire "pipeline" dans le domaine des affaires, en effet.
-----
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-05-16 08:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai aussi trouvé ceci dans le Grand Robert & Collins, pour d'autres contextes:
pipeline ['paɪplaɪn] noun → synonyms
▶ pipeline m
[for oil] ▶ oléoduc m
[for natural gas] ▶ gazoduc m
[for milk] ▶ lactoduc m
◊ in the pipeline
“planned or about to happen” prévu
“begun or about to be completed” en cours de réalisation
■ there are redundancies in the pipeline : des licenciements sont prévus
■ they've got a pay increase in the pipeline : il est prévu qu'ils reçoivent or ils doivent recevoir une augmentation de salaire
■ there's a new model in the pipeline : un nouveau modèle est en cours de réalisation | on est en train de développer un nouveau modèle
---
Synonymes de "in the pipeline":
2. in the pipeline: brewing, coming, getting ready, in process, in production, on the way, under way.
Example sentence:
Establishing an adequate project pipeline is only an early step in the project cycle. (eur-lex.europa.eu)
La mise en place d'une réserve suffisante de projets n'est qu'une première étape dans le cycle du projet. (eur-lex.europa.eu)
Peer comment(s):
agree |
mchd
3 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Savvas SEIMANIDIS
: c'est, également, une autre alternative à la proposition de Germaine. Bravo pour l'excellente documentation !
4 hrs
|
Merci, Savvas !
|
|
agree |
kashew
5 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
enrico paoletti
16 hrs
|
Merci, Enrico !
|
18 hrs
English term (edited):
Innovation pipeline
gestion du système d'innovation
You are looking to translate “innovation pipeline” not “pipeline”.
It’s part of chain starting with “Innovation development” and ending with “launching /of new products/ decisions”.
Now you are getting a clearer picture. If it was only one innovation leading to one product “pipeline” would represent all the stages leading step by step from some a new idea to a finalised product “polished” and ready for marketing.
Here it’s about many innovations, to be moved through all the stages in a sort of queue [like a liquid in a pipeline] leading potentially to marketable products.
One possible translation for « Innovation development and pipeline” could be “la gestion des innovations” or “la gestion du système d'innovation”
Makes sense or “ à côté de la plaque”?
It’s part of chain starting with “Innovation development” and ending with “launching /of new products/ decisions”.
Now you are getting a clearer picture. If it was only one innovation leading to one product “pipeline” would represent all the stages leading step by step from some a new idea to a finalised product “polished” and ready for marketing.
Here it’s about many innovations, to be moved through all the stages in a sort of queue [like a liquid in a pipeline] leading potentially to marketable products.
One possible translation for « Innovation development and pipeline” could be “la gestion des innovations” or “la gestion du système d'innovation”
Makes sense or “ à côté de la plaque”?
Discussion