Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
re-enact
Persian (Farsi) translation:
بازآفرینش/بازپروری
Added to glossary by
Neda Namvar Kohan
May 22, 2012 09:47
12 yrs ago
1 viewer *
English term
re-enact
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Linguistics
Translation Studies
Wadensjö’s distinction between displaying which “seeks to alert the audience to the enacting self and the particular way the original is being represented” and replaying in which translators “re-enact it in such a way as to minimize any distance between the figure they are voicing and their own speaking selves.” Displaying which “holds the translated discourse up for inspection as having been rendered in a certain manner” is in contrast with replaying which “invites the translator’s voice to be subsumed under that of the original speaker”.
Please note that re-enact is in opposition with enactment.
Please note that re-enact is in opposition with enactment.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 | بازآفرینش/بازپروری | Reza Ebrahimi |
5 +1 | بازنمایش/بازنمایی | Zeynab Tajik |
5 | بازآفرینی | Mohammad Ali Moinfar (X) |
Proposed translations
17 mins
Selected
بازآفرینش/بازپروری
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
15 mins
بازنمایش/بازنمایی
enactment: نمایش
1 hr
بازآفرینی
.
Discussion