May 26, 2012 10:05
12 yrs ago
Polish term

obwałowania lub bariery olejowe

Polish to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Karta charakterystyki środka antykorozyjnego.

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Zapobiegać rozprzestrzenianiu się na dużych powierzchniach (np. stosując obwałowania lub bariery olejowe).


obwałowania lub bariery olejowe?

Proposed translations

9 mins
Selected

terraplenes, barreras de aceite

Moja propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-05-26 10:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

"Precauciones para la protección del medio ambiente: Evitar que penetre en el alcantarillado, agua superficiales o subterráneas. Evitar que se extenda superficialmente (p.ej. por medio de diques o barreras de aceite)."

Bo z jakiegoś powodu nie zamieściłam we wcześniejszym poście przykładowego zdania.
Example sentence:

\

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
7 hrs

endicamientos o barreras de contención con el uso de aceite

myślę, że barierę olejową lepiej opisać
Note from asker:
Dziękuję za pomoc. Wersja jaką wybrałam to: "Contenciones, barreras para aceite"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search