Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sanguificazione
English translation:
[blood] perfusion
Added to glossary by
potra
Jun 4, 2012 16:13
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term
sanguificazione
Italian to English
Medical
Medical (general)
Soggetto in condizioni generali buone di nutrizione e sanguificazione.
Proposed translations
(English)
4 +3 | [blood] perfusion | Lirka |
4 | blood supply | btelenta |
4 -1 | erytropoiesis | Inter-Tra |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
[blood] perfusion
sanguificazione=irrorazione sanguigna
possibly also "circulation" depending on the context.
possibly also "circulation" depending on the context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Lirka and thank you all."
5 mins
blood supply
Penso che la traduzione giusta sia BLOOD SUPPLY
-1
16 hrs
erytropoiesis
Quello che si intende con tutta probabilità qui è l'*eritropoiési*.
"In base ai risultati ottenuti si può comunque concludere che in condizioni di *sanguificazione* normali l'EPO non è influenzata dalla PbB."
In physiologic condition of erythropoiesis, EPO does not seem influenced by PbB."
http://en.wikipedia.org/wiki/Erythropoiesis
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2012-06-06 09:18:52 GMT)
--------------------------------------------------
If the greek term (production of red blood cells) is too complicated for target readers, then I would use *blood flow* (or vascularization).
Onother Italian context: http://www.corriere.it/salute/dizionario/atrofia/index.shtml
Vi sono le atrofie fisiologiche, normali, come quella del timo, che si atrofizza già nell’adolescenza, o come quella della mucosa endometriale, che smette di funzionare con la menopausa c’è l’a. da malnutrizione e quella da *deficiente sanguificazione (senza un apporto sufficiente di ossigeno del sangue nessuna cellula vive bene)* c’è la frequente a. da non uso, tipica dei muscoli scheletrici dopo una lunga immobilizzazione di un arto per una frattura vi è quella da compressione, che si manifesta nei testicoli ritenuti, e infine quella legata a compressa innervazione propria degli esiti di poliomielite e delle paraplegie da trauma del midollo spinale.Un accenno ancora va fatto all’a.
"In base ai risultati ottenuti si può comunque concludere che in condizioni di *sanguificazione* normali l'EPO non è influenzata dalla PbB."
In physiologic condition of erythropoiesis, EPO does not seem influenced by PbB."
http://en.wikipedia.org/wiki/Erythropoiesis
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2012-06-06 09:18:52 GMT)
--------------------------------------------------
If the greek term (production of red blood cells) is too complicated for target readers, then I would use *blood flow* (or vascularization).
Onother Italian context: http://www.corriere.it/salute/dizionario/atrofia/index.shtml
Vi sono le atrofie fisiologiche, normali, come quella del timo, che si atrofizza già nell’adolescenza, o come quella della mucosa endometriale, che smette di funzionare con la menopausa c’è l’a. da malnutrizione e quella da *deficiente sanguificazione (senza un apporto sufficiente di ossigeno del sangue nessuna cellula vive bene)* c’è la frequente a. da non uso, tipica dei muscoli scheletrici dopo una lunga immobilizzazione di un arto per una frattura vi è quella da compressione, che si manifesta nei testicoli ritenuti, e infine quella legata a compressa innervazione propria degli esiti di poliomielite e delle paraplegie da trauma del midollo spinale.Un accenno ancora va fatto all’a.
Peer comment(s):
disagree |
SJLD
: no, it just means the patient is in good general condition, neither fat nor skinny and his/her extremities are not pale or blue
7 hrs
|
Something went wrong...