Glossary entry

Italian term or phrase:

sanguificazione

English translation:

[blood] perfusion

Added to glossary by potra
Jun 4, 2012 16:13
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term

sanguificazione

Italian to English Medical Medical (general)
Soggetto in condizioni generali buone di nutrizione e sanguificazione.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

[blood] perfusion

sanguificazione=irrorazione sanguigna

possibly also "circulation" depending on the context.
Peer comment(s):

agree philgoddard
20 mins
Thanks, philgoddard :)
agree SJLD : correct, but we would probably say patient in good general condition, extremities well-perfused - would only comment on nutritional status if obese or wasted
14 hrs
agree Joseph Tein : grazie ... this helped me tonight ... and I dare to disagree with Sue's comment above: I think buone condizioni di nutrizione should be "well-nourished," which I see often in physical exam reports.
1113 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Lirka and thank you all."
5 mins

blood supply

Penso che la traduzione giusta sia BLOOD SUPPLY
Something went wrong...
-1
16 hrs

erytropoiesis

Quello che si intende con tutta probabilità qui è l'*eritropoiési*.

"In base ai risultati ottenuti si può comunque concludere che in condizioni di *sanguificazione* normali l'EPO non è influenzata dalla PbB."

In physiologic condition of erythropoiesis, EPO does not seem influenced by PbB."

http://en.wikipedia.org/wiki/Erythropoiesis

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2012-06-06 09:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

If the greek term (production of red blood cells) is too complicated for target readers, then I would use *blood flow* (or vascularization).

Onother Italian context: http://www.corriere.it/salute/dizionario/atrofia/index.shtml

Vi sono le atrofie fisiologiche, normali, come quella del timo, che si atrofizza già nell’adolescenza, o come quella della mucosa endometriale, che smette di funzionare con la menopausa c’è l’a. da malnutrizione e quella da *deficiente sanguificazione (senza un apporto sufficiente di ossigeno del sangue nessuna cellula vive bene)* c’è la frequente a. da non uso, tipica dei muscoli scheletrici dopo una lunga immobilizzazione di un arto per una frattura vi è quella da compressione, che si manifesta nei testicoli ritenuti, e infine quella legata a compressa innervazione propria degli esiti di poliomielite e delle paraplegie da trauma del midollo spinale.Un accenno ancora va fatto all’a.
Peer comment(s):

disagree SJLD : no, it just means the patient is in good general condition, neither fat nor skinny and his/her extremities are not pale or blue
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search