Jun 5, 2012 17:04
11 yrs ago
11 viewers *
French term

Reprise partielle de la gestion du personnel

French to English Other Human Resources work experience
this is in the work experience part of a CV and is under the title of "Assistante RH" but I'm not sure how to translate "reprise partielle" in this context?
Change log

Jun 5, 2012 21:47: writeaway changed "Field (specific)" from "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs" to "Human Resources"

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

partial responsibility for personnel matters (issues)

my sense is although "reprise" in essence indicates a "taking up", action or engagement, the net effect is that person in question now has partial "responsibilities" within his/her duties for personnel.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I think you have to say "human resources", as the text specifically mentions "RH". And I'd say "management" rather than 'matters" - I think it implies that she carried out some of the manager's tasks.
3 mins
good observations, Phil. Thanks
agree S Kelly : yes, partial HR Management, in a nutshell
2 hrs
thanks
agree Vikki Pendleton : Also, I think it is probably deliberate to have HR in the job title and personnel in the text in case people are looking for either specific term
19 hrs
thanks for the suggestion Vikki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
1 hr

partial staff/personnel management duty

It's nothing related to personnel matters or issues, but management.
"reprise partielle" = That person was given only a part of the management duties (employee related).
"Reprendre la gestion" means taking the management duties following someone else.
i.e. she only managed the staff rota or the staff training, the staff briefing, etc.. but wasn't fully in charge of the staff.
She was probably new in the management team, taking these duties step by step.

Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-05 18:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Not sure about the exact expression.., but it should probably be in plural: "partial personnel management duties"
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : partial staff/personnel management duties
35 mins
Thanks !
Something went wrong...
8 hrs

Return to part/partial reponsibility for personnel management

"reprendre la gestion" can mean a return to management responsibilities previously held.

Le Robert Micro: Reprendre – 6. recommencer après une interruption. Reprendre un travail, la lutte. "Reprendre" by this definition means "take back over", not just "take over/up".

If the CV indicates that the person concerned has resumed work, "reprise" would be more fully translated as "Return to…" (preferred) or "Resumption of…". If not, "Partial responsibility for personnel management" or "Partial responsibility for human resources" would suffice.


Example of "reprendre la gestion du personnel" in website below, where the expression refers to "taking back over".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search