Glossary entry

Polish term or phrase:

wysiękowe zapalenie opłucnej

English translation:

exudative pleuritis, pleurisy with effusion

Added to glossary by Polangmar
Jun 9, 2012 22:48
11 yrs ago
21 viewers *
Polish term

wysiękowe zapalenie opłucnej

Polish to English Medical Medical (general) general, diseases
Exudative pleural effusion? Znalazłam co do tego tylko informację, iż jest wywoływane przez stan zapalny - czy to aby na pewno to samo?
Change log

Jun 19, 2012 14:48: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1486046">Kama_Wawa's</a> old entry - "wysiękowe zapalenie opłucnej"" to ""exudative pleuritis""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

exudative pleuritis

Tytuł oryginału: Wysiękowe zapalenie opłucnej w przebiegu ostrego zapalenia trzustki.
Tytuł angielski: Exudative pleuritis during acute pancreatitis.
http://tinyurl.com/ceqtklk
Peer comment(s):

agree Pawel Baka
20 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję"
10 hrs

wet pleurisy/preurisy with effusion

zazwyczaj "wysiękowe" to po rpostu "wet"
Pleurisy - Symptoms, Treatment and Prevention

www.healthscout.com/ency/1/567/main.html
If the fluid content remains unchanged by the disease, the pleurisy is said to be dry. If the fluid increases abnormally, it is a wet pleurisy, or pleurisy with effusion.

What is a cure for pleurisy? - Yahoo! Answers
answers.yahoo.com › ... › Other - Diseases
5 answers - 10 May 2007
Causes | Symptoms | Wet pleurisy | Dry pleurisy | Treatment Pleurisy is an ... In wet pleurisy, this space can fill up with fluid that can get infected.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : "Wet pleurisy with effusion" na upartego może być (choć w sieci takie takie zdublowane sformułowanie się nie pojawia) - ale "wet preurisy with effusion"??
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search