Jun 24, 2012 09:36
11 yrs ago
English term
Proposed translations
10 mins
Selected
см
В моей ТМ эта фраза выглядит следующим образом:
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните свою дозу и выдавите препараты (либо выдавливайте, проткнув блистер снизу)
Я бы, правда, несколько исправила ее:
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните ряд с вашей дозой и выдавите таблетки (либо проткните блистер снизу)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-06-24 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка на peel:
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните ряд с вашей дозой и вскройте блистер или выдавите таблетки, проткнув блистер снизу
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните свою дозу и выдавите препараты (либо выдавливайте, проткнув блистер снизу)
Я бы, правда, несколько исправила ее:
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните ряд с вашей дозой и выдавите таблетки (либо проткните блистер снизу)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-06-24 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка на peel:
Чтобы открыть блистерную упаковку, отогните ряд с вашей дозой и вскройте блистер или выдавите таблетки, проткнув блистер снизу
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...