This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 25, 2012 20:01
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Proposed translations
4 hrs
针柄
根据提供的内容,猜想这里的needle shaft是指穿刺针的针柄。
具体操作时,将handle(把手)放在手掌中,用食指放在针柄上,以便准确固定进针方向。
具体操作时,将handle(把手)放在手掌中,用食指放在针柄上,以便准确固定进针方向。
4 hrs
针身
各种针具基本就是三个结构:针柄、针身和针头。
既然手掌要握住针柄,食指也只能是放在针身上,准确控制进针方向。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-06-26 05:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
如果翻译为钻头估计是不够准确的。这里是指比较具体的器械部位了。而具体到钻头时,那就是一个高速旋转的部位,手是不能接触的。handle应该是钻柄了;needle shaft可能就是钻轴、钻杆或钻杆筒之类的。其实,轴和杆也都是要旋转的,应该不能用手接触,所以猜测是一个筒状物。建议你还是看看这个客户的配图。
既然手掌要握住针柄,食指也只能是放在针身上,准确控制进针方向。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-06-26 05:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
如果翻译为钻头估计是不够准确的。这里是指比较具体的器械部位了。而具体到钻头时,那就是一个高速旋转的部位,手是不能接触的。handle应该是钻柄了;needle shaft可能就是钻轴、钻杆或钻杆筒之类的。其实,轴和杆也都是要旋转的,应该不能用手接触,所以猜测是一个筒状物。建议你还是看看这个客户的配图。
Reference:
Note from asker:
可是这个产品是一个骨钻,我想应该是钻头之类的 |
Something went wrong...