Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
moulded depth amidships
Greek translation:
μέγιστο βύθισμα στο μέσον του πλοίου
Added to glossary by
Viole T.
Jul 30, 2012 08:46
11 yrs ago
2 viewers *
English term
moulded depth amidships
English to Greek
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Σε λίστα με χαρακτηριστικά πλοίου.
Proposed translations
(Greek)
3 | μέγιστο βύθισμα στο μέσον του πλοίου | Ioanna Karamitsa |
Proposed translations
8 mins
Selected
μέγιστο βύθισμα στο μέσον του πλοίου
Σύμφωνα με τον Σταφυλίδη:
Moulded Depth (M/D) [Μέγιστο Βύθισμα] - Το μέγιστο βύθισμα του πλοίου μετρούμενο από την τροπίδα έως την ανώτατη γραμμή φόρτωσης
Amid Ships [Μέσον του πλοίου] - Ισαπέχει από την πλώρη και την πρύμνη, δηλαδή το κέντρο του πλοίου
Επίσης, amidships [στο μέσον του πλοίου] - Εντολή προς τον πηδαλιούχο να βάλει το τιμόνι στη μέση.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-30 08:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ενδεχομένως και "κοίλο ή πλευρικό ύψος αναφοράς" στο μέσο του πλοίου.
Δες http://www.na.teiath.gr/files/notes/gewmetria_ploiou_1.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-07-30 09:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://nomoi.info/ΦΕΚ-Α-154-2007-σελ-91.html
Moulded Depth (M/D) [Μέγιστο Βύθισμα] - Το μέγιστο βύθισμα του πλοίου μετρούμενο από την τροπίδα έως την ανώτατη γραμμή φόρτωσης
Amid Ships [Μέσον του πλοίου] - Ισαπέχει από την πλώρη και την πρύμνη, δηλαδή το κέντρο του πλοίου
Επίσης, amidships [στο μέσον του πλοίου] - Εντολή προς τον πηδαλιούχο να βάλει το τιμόνι στη μέση.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-30 08:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ενδεχομένως και "κοίλο ή πλευρικό ύψος αναφοράς" στο μέσο του πλοίου.
Δες http://www.na.teiath.gr/files/notes/gewmetria_ploiou_1.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-07-30 09:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://nomoi.info/ΦΕΚ-Α-154-2007-σελ-91.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...