Aug 6, 2012 10:34
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Ansprüche...
German to Polish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
Umowa kupna-sprzedaży par. nr 5 zatytuowany "Pflichtenübernahmne". Chodzi o zdanie: Der Käufer stellt den Verkäufer von entsprechenden behördlichen Anordnungen und/oder Ansprüchen Dritter frei.
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | roszczenia | Małgorzata Gardocka |
Proposed translations
+1
11 mins
roszczenia
"Ansprüche" to po polsku roszczenia.
Discussion