Glossary entry

Italian term or phrase:

scogliera di sassi a spigoli

German translation:

Riff aus kantigen Steinen / kantiger Steinriff

Added to glossary by belitrix
Aug 7, 2012 10:58
11 yrs ago
Italian term

scogliera di sassi a spigoli

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Es geht hier um einen Kostenvoranschlag für einen Bootssteg am Seeufer.

Kann mir hier jemand weiter helfen?

Danke im Voraus!

Discussion

belitrix (asker) Aug 7, 2012:
@ Monica, danke für Deinen Vorschlag. Aber ich denke doch, dass es hier eher Steine sind. Dann wäre S.P. Lozupones Vorschlag ok, oder?
Monica Cirinna Aug 7, 2012:
@ belitrix wie wäre es mit "kantigen Felsen"?
belitrix (asker) Aug 7, 2012:
@Maren Das ist der ganze Begriff aus dem Kostenvoranschlag. Danach kommt nur noch Längen- und Breitenangabe für den Bootssteg.
Mein Problem sind auch die sassi a spigoli. Ich denke, es sind so eine Art Natursteine, aber mit Kanten?
Maren Paetzo (X) Aug 7, 2012:
was genau.... ...ist denn das Problem? a spigoli?
fehlt vielleicht was? a spigoli vivi? a spigoli smussati?
ist das schon der ganze Teil? gibt es einen ganzen Satz?

Proposed translations

6 mins
Selected

Riff aus kantigen Steinen / kantiger Steinriff

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Hat mir sehr geholfen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search