Aug 24, 2012 09:34
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
primas de riesgo de propia retención
Spanish to German
Other
Accounting
Geschäftsbericht einer Versicherung
In einem Geschäftsbericht einer Versicherung heißt es unter dem Abschnitt "Bewertungs- und Buchungsrichtlinien" wie folgt:
FONDOS PROPIOS
El capital social de la Sociedad a 31 de diciembre de xxx está representado por xxx acciones de xxx euros valor nominal cada una, totalmente suscritas y desembolsadas.
Todas las acciones cinfieren los mismos derechos políticos y económicos.
Las acciones representativas del capital social de la Sociedad no están admitidas a negociación oficial.
La reserva legal por importe de xxx euros en los dos últimos ejercicios, no es distribuible a los accionistas, salvo en el caso de liquidación de la Sociedad y sólo puede utilizarse para compensar eventuales pérdidas.
La reserva de estabilización por importe de xxx euros tiene la finalidad de alcanzar la estabilidad técnica de cada ramo o riesgo. Su aplicación se realiza para compensar el exceso de siniestralidad que se porduzca en el ejercicio sobre las **primas de riesgo de propia retención**. Mientras que sea exigible su importe será indisponible.
Vielen Dank im Voraus.
FONDOS PROPIOS
El capital social de la Sociedad a 31 de diciembre de xxx está representado por xxx acciones de xxx euros valor nominal cada una, totalmente suscritas y desembolsadas.
Todas las acciones cinfieren los mismos derechos políticos y económicos.
Las acciones representativas del capital social de la Sociedad no están admitidas a negociación oficial.
La reserva legal por importe de xxx euros en los dos últimos ejercicios, no es distribuible a los accionistas, salvo en el caso de liquidación de la Sociedad y sólo puede utilizarse para compensar eventuales pérdidas.
La reserva de estabilización por importe de xxx euros tiene la finalidad de alcanzar la estabilidad técnica de cada ramo o riesgo. Su aplicación se realiza para compensar el exceso de siniestralidad que se porduzca en el ejercicio sobre las **primas de riesgo de propia retención**. Mientras que sea exigible su importe será indisponible.
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 | noch nicht verdiente Beiträge im Selbstbehalt | Daniel Gebauer |
1 | Risikoprämien aufgrund von Selbstbehalten | Sebastian Witte |
Proposed translations
7 mins
Selected
noch nicht verdiente Beiträge im Selbstbehalt
Die SchwaRü soll die Überschadenquote der im Geschäftsjahr noch nicht verdienten Beiträge ausgleichen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Daniel"
13 mins
Risikoprämien aufgrund von Selbstbehalten
Becher: Selbstbehalt (Versicherung) propia retención
Al menos tienes dos términos procedentes del ámbito de seguros
Al menos tienes dos términos procedentes del ámbito de seguros
Something went wrong...