Glossary entry (derived from question below)
Sep 20, 2012 09:19
11 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
litera
Spanish to Dutch
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
ABSORCIÓN DE AGUA/ACEITE
Para Literas minerales y Productos Industriales, excepto algunos ABSO’NET
La norma describe el método a seguir para la determinación de la capacidad de absorción estática de agua de granulares utilizados como litera y productos absorbentes, excepto algunos Abso’Net (se determina según la UNG-005) mediante la inmersión del producto en agua hasta la saturación.
Para Literas minerales y Productos Industriales, excepto algunos ABSO’NET
La norma describe el método a seguir para la determinación de la capacidad de absorción estática de agua de granulares utilizados como litera y productos absorbentes, excepto algunos Abso’Net (se determina según la UNG-005) mediante la inmersión del producto en agua hasta la saturación.
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | strooisel | Ron Hartong PhD (X) |
5 | kattenbakvulling | Sofie |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
strooisel
Op deze website
http://www.tolsa.com/index.php?idioma=0&seccion=23&contenido...
wordt o.a. over Abso’Net Multisorb gezegd:
Abso’Net Multisorb is an agent of large light-grey coloured granules, and high absorption power. [...] Sprinkle the product on the spill until it is completely covered.
Verder wordt 'litera' vaak gebruikt in de zin van het engelse 'cat litter', zie b.v. hier
http://www.oepm.es/pdf/ES/0000/000/02/02/53/ES-2025396_A6.pd...
waar gezegd wordt
"Los productos granulares absorbentes empleados como absorbentes industriales para el control de vertidos líquidos y absorbentes domésticos, como los utilizados para el cuidado higiénico de animales domésticos (litera para gatos), se preparan habitualmente a partir de productos absorbentes de origen vegetal ...
Bij elkaar genomen lijkt 'strooisel' een goede vertaling, en omdat het kennelijk over het absorberen van water en olie gaat, wat meer algemeen dan Sofie's suggestie (zag ik net voordat it op de 'submit' knop wilde drukken).
http://www.tolsa.com/index.php?idioma=0&seccion=23&contenido...
wordt o.a. over Abso’Net Multisorb gezegd:
Abso’Net Multisorb is an agent of large light-grey coloured granules, and high absorption power. [...] Sprinkle the product on the spill until it is completely covered.
Verder wordt 'litera' vaak gebruikt in de zin van het engelse 'cat litter', zie b.v. hier
http://www.oepm.es/pdf/ES/0000/000/02/02/53/ES-2025396_A6.pd...
waar gezegd wordt
"Los productos granulares absorbentes empleados como absorbentes industriales para el control de vertidos líquidos y absorbentes domésticos, como los utilizados para el cuidado higiénico de animales domésticos (litera para gatos), se preparan habitualmente a partir de productos absorbentes de origen vegetal ...
Bij elkaar genomen lijkt 'strooisel' een goede vertaling, en omdat het kennelijk over het absorberen van water en olie gaat, wat meer algemeen dan Sofie's suggestie (zag ik net voordat it op de 'submit' knop wilde drukken).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
1 hr
kattenbakvulling
www.betere-diervoeding.nl/nl/category/kattenbakvulling/
"Maxi Absorbent is een lichtgewicht, goed absorberende kattenbakvulling, welke bestaat uit natuurlijke minerale korrels. Gebruiksaanwijzing: -Vul de kattenbak ..."
"Maxi Absorbent is een lichtgewicht, goed absorberende kattenbakvulling, welke bestaat uit natuurlijke minerale korrels. Gebruiksaanwijzing: -Vul de kattenbak ..."
Example sentence:
\Geparfumeerde minerale kattenbakvulling cora van het merk Cora verkrijgbaar bij Match Food & More voor slechts 2.49
\
Reference:
Something went wrong...