Sep 21, 2012 07:24
11 yrs ago
7 viewers *
English term

Board

English to Polish Tech/Engineering Printing & Publishing Lottery tickets
Podstawa druku losów loteryjnych. Kontekst: The use of speciality boards such as foilboard and holographic board has become more and more fashionable as lotteries drive player attention to specific games in their portfolio. Often used on higher price point products or event based products, the use of speciality boards really does provide a good platform for a very attractive ticket.
Proposed translations (Polish)
1 +1 tu: karton
5 podłoże
Change log

Sep 21, 2012 07:25: froggyfrog changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Sep 21, 2012 07:29: froggyfrog changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Sep 21, 2012 07:30: froggyfrog changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

tu: karton

Zgaduję, że chodzi o to, na czym losy są drukowane, czyli karton holograficzny, karton foliowany etc.
Note from asker:
Tak właśnie już nieśmiało napisałam w tłumaczeniu, jeszcze jakiś czas poczekam na inne propozycje. Dziękuję
Peer comment(s):

agree SlawekW : http://tinyurl.com/ck8olgx http://tinyurl.com/coan4p3
7 days
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Odpowiedź wybrałam na podstawie wyników Google, na "podłoże halograficzne" nie ma żadnych wyników. Dziękuję obu Panom, pozdrawiam"
3 days 15 hrs

podłoże

Jednak nie "karton". "Karton holograficzny" - no, bez przesady! (Naść wszakże doktorat z holografii tęczowej robiła... :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search