Glossary entry

English term or phrase:

linear power output

Polish translation:

tu: gwarancja zachowania stałej degradacji

Added to glossary by magdawu
Sep 23, 2012 09:29
11 yrs ago
10 viewers *
English term

linear power output

English to Polish Tech/Engineering Physics
25 year linear power output warranty

na co to jest gwarancja?

chodzi o panele fotowoltaiczne

znalazłam, że takie panele mają 25 lat gwarancji wydajności, czy to po prostu tyle?

Discussion

Remolek Sep 23, 2012:
Ok. Racja, gwarancja mocy nie gwarantuje liniowego przebiegu degradacji. Za to gwarantowana stała degradacji gwarantuje moc. Czyli to bardzo istotne dla kupca (czyli potencjalnego odbiorcy tekstu), żeby te dwie rzeczy rozróżnić, fakt.
Dzięki za wyjaśnienie!
Crannmer Sep 23, 2012:
To są dwa różne pojęcia. Jedno to gwarantowana moc. Drugie to przebieg degradacji. Przebieg degradacji pozwala na wyciąganie wniosków odnośnie do dalszego zachowania i trwałości ogniw. Przyspieszenie degradacji w końcowym okresie gwarantowanym to oznaka, ze ogniwa wyciągną nogi krotko po upłynięciu tego okresu. Natomiast stała degradacja to oznaka, ze ogniwa i później tylko powoli będą tracić wydajność.
Remolek Sep 23, 2012:
Gwarancja wydajności Jeszcze sprawdziłem parę polskich tekstów informacyjnynch/reklamowych i ma Pani rację, że to po prostu "gwarancja wydajności/mocy" - tzn. jest to termin w użyciu. Inne użycia to "gwarancja na wydajność" lub z jawnie podaną mocą "25-letnia gwarancja na 80% mocy".

To wszystko to samo. Więc o ile nie zależy Pani na wyjaśnieniu terminu, a tylko na znalezieniu ekwiwalentu, to użyłbym któregoś z powyższych.

Proposed translations

1 day 22 hrs
Selected

tu: gwarancja zachowania stałej degradacji

tu: gwarancja zachowania stałej degradacji

tzn. ze degradacja ogniw będzie w gwarantowanym okresie stała, a nie będzie narastać

Byle nie "Dużym atutem jest 25-letnia gwarancja mocy liniowej", jak można niestety juz spotkać w niektórych materiałach w sieci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

liniowy spadek mocy (wyjściowej)

"moc wyjściowa" - podaję za pierwszym linkiem z kudoz.
"liniowy spadek" - proponowane rozwinięcie problematycznego fragmentu. Drugi link to wyjaśnia: chodzi o maksymalny roczny spadek mocy. "Gwarancja liniowości" tego spadku to mniej więcej powiedzenie, że z dnia na dzień (roku na rok) wydajność nie spadnie dramatycznie i że ten spadek nie będzie przyspieszał.

Zastrzegam się, że nie moja działka. Stąd niska nota odpowiedzi.
Example sentence:

Maximum 0,7% reduction of power output per year from year 2-25. This guarantees more than 90% annual power output after 10 years and more than 80% annual power output after 25 years.

Peer comment(s):

agree Polangmar
5 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search