Oct 2, 2012 15:53
11 yrs ago
English term
judicial pen
English to French
Law/Patents
Law (general)
compte rendu d'audience
Firstly by my calculation the, sorry I should say in the course of giving judgment I think there was a slightslip of either the judicial pen or voice on the XXX claim
Firstly by my calculation the, sorry I should say in the course of giving judgment I think there was a slightslip of either the judicial pen or voice on the XXX claim
Proposed translations
(French)
3 +1 | la plume judiciaire | Cecile Dupont |
3 | le stylo de la justice | Didier Fourcot |
Proposed translations
+1
3 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
59 mins
le stylo de la justice
Je comprends que "le stylo de la justice a dérapé dans cette affaire"
Discussion