Oct 22, 2012 20:03
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Aufputz
German to Spanish
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Automatización de persianas
Buenas noches:
Me he encontrado con esta frase:
"Aufputz in entsprechendem Gehäuse".
Aunque no es la misma marca, en este enlace se utiliza de la misma forma:
http://www.enobi.de/steuerungen/zeitschaltuhren-kabelgebunde...
Mi problema es "Aufputz", que no dejo de encontrarlo como "revoque" como "galas" y cosas así, y traducciones como "carcasa sobre revoque", que no acabo de ver en mi frase. La verdad es que no entiendo lo que quiere decir con esto... ¿Se trata de la "parte bonita" del aparato, por así decirlo, que va encajada en una carcasa y de ahí que lo llamen "Aufputz"? Agradecería muchísimo cualquier tipo de ayuda.
Muchs gracias.
Me he encontrado con esta frase:
"Aufputz in entsprechendem Gehäuse".
Aunque no es la misma marca, en este enlace se utiliza de la misma forma:
http://www.enobi.de/steuerungen/zeitschaltuhren-kabelgebunde...
Mi problema es "Aufputz", que no dejo de encontrarlo como "revoque" como "galas" y cosas así, y traducciones como "carcasa sobre revoque", que no acabo de ver en mi frase. La verdad es que no entiendo lo que quiere decir con esto... ¿Se trata de la "parte bonita" del aparato, por así decirlo, que va encajada en una carcasa y de ahí que lo llamen "Aufputz"? Agradecería muchísimo cualquier tipo de ayuda.
Muchs gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 | montaje sobre superficie | espacio abierto |
Proposed translations
14 hrs
montaje sobre superficie
Por ejemplo, en una instalación eléctrica existen dos clases de fijación de las conducciones: sobre superficie o vistas (aufputz) y empotradas (unterputz)
Discussion
Susana
→
Por las imágenes parece un armazón para poner en la pared. No se si te ayuda