Oct 24, 2012 09:23
11 yrs ago
English term
richochet off (sb)
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
It was his type of song and that's why he liked it, I suppose. It was very him, the idea of it, not me. I wrote it as a RICOCHET OFF him.
czy może chodzić o "zamiast niego"?
czy może chodzić o "zamiast niego"?
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | Pod wplywem | LilianNekipelov |
3 +2 | dzięki niemu | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 | odprysk | SlawekW |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Pod wplywem
Just another alternative.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-24 12:06:54 GMT)
--------------------------------------------------
Pod jego wplywem -- this might be better.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-24 12:06:54 GMT)
--------------------------------------------------
Pod jego wplywem -- this might be better.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
7 mins
dzięki niemu
W tym kontekście, chociaż może warto byłoby poszukać jakiegoś bardziej poetyckiego określenia.
39 mins
odprysk
odprysk jego osobowości
próba nieco bardziej poetycka
próba nieco bardziej poetycka
Something went wrong...