Glossary entry

English term or phrase:

sub-division [of shares]

Russian translation:

дробление [акций]

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Nov 13, 2012 11:59
11 yrs ago
English term

sub-division

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Notice of consolidation, division, sub-division, redemption or cancellation of shares, conversion of shares into stock and re-conversion of stock into shares

Уведомление об объединении, разделении, sub-division (?), выкупе или погашении акций...
Change log

Nov 26, 2012 10:43: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

Nadezhda Wenzel Nov 13, 2012:
м. б. это повторное дробление акций? т.е. сначала произошло их дробление, а потом, через какое-то время - вновь?

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

дробление

imho
Peer comment(s):

agree Sergiy Cherednichenko
5 mins
Спасибо, Сергий!
agree Kotelnikov Serg
6 mins
Спасибо, Серж!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Олег!"
+1
12 mins

дробление акций

Peer comment(s):

agree Sergiy Cherednichenko
4 mins
Something went wrong...
13 mins

все уровни разделения

объединить division и sub-division до "все уровни разделения"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search